検索ワード: hubiese estrangulado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiese estrangulado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hubiese alarmado

簡体字中国語

会惊慌的

最終更新: 2022-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

簡体字中国語

一事无成将会更糟。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

簡体字中国語

并没有证据证明他曾经受到殴打。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

簡体字中国語

没有占领,就不会有抵抗。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

según un examen médico, murió estrangulado.

簡体字中国語

根据医生证明,他是被人掐死的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no se informó de que hubiese habido bajas.

簡体字中国語

没有关于发生伤亡的报道。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

簡体字中国語

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

簡体字中国語

妻子已经被丈夫遗弃;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

簡体字中国語

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

david rukhaya, de 73 años de edad, fue estrangulado con alambre.

簡体字中国語

73岁的david rukhaya则被用铁丝勒死。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

簡体字中国語

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

簡体字中国語

* 修正该法的所有法规。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

簡体字中国語

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

簡体字中国語

- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.

簡体字中国語

主席提议在委员会达成共识之后再举行这样的讨论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.

簡体字中国語

秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

簡体字中国語

(b) [犯罪地国家;][或]

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no obstante, existe el peligro de que el acuerdo se vea estrangulado por los excesivos trámites burocráticos que lo acompañan.

簡体字中国語

但这一实际协定有可能被伴随着它的过分严重的繁文缛节所扼杀。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a juicio de la autora, no había pruebas de que su hijo hubiera apuñalado a la víctima en el cuello ni de que la hubiera estrangulado.

簡体字中国語

提交人认为,没有证据表明,她的儿子刺了vassiliev先生的颈部或勒死他。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero con la espiral de violencia desde la firma del acuerdo de paz, el acceso humanitario a las poblaciones con necesidades urgentes se ha visto cada vez más estrangulado y en algunas zonas ha cesado por completo.

簡体字中国語

但是随着《达尔富尔和平协议》签订后暴力活动的急剧上升,处于困境中的居民日益难以获得人道援助,而援助在某些地区已经完全停止。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,033,004,742 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK