プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hubiese alarmado
会惊慌的
最終更新: 2022-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se ha facilitado información
未提供资料
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
se han facilitado algunos planos.
提供了一些图纸。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. antonov ha facilitado información completa
合企业 信息
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.
如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a este respecto, manifestaron su grave preocupación ante el hecho reciente de que se hubiese facilitado a los científicos israelíes el acceso a las instalaciones nucleares de un estado poseedor de armas nucleares.
在这方面,部长们表示严重关注的是,以色列科学家获准进入一个核武国的核设施的情况仍然在继续。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.
秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ahora bien, si las personas de que se trata contrajeren matrimonio, la persona que hubiese facilitado sus relaciones sexuales no será perseguida y, en caso de haberse iniciado una causa penal, será archivada.
但是,如果他们结婚,当事人不应被起诉,如果诉讼已经开始,应该取消。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a menos que hubiese admitido una actuación contraria a esa práctica, la delegación deberá retirar la acusación de que el anterior relator especial firmó algo con lo que no estaba de acuerdo, acusación sobre la que no se ha facilitado la fuente.
除非他承认有与此不一致的做法,代表团就应当收回断章取义的指控,即他签署了一份并不同意的文件。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照: