プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
6. el consejo ha innovado en su enfoque de las cuestiones temáticas.
6. 理事会在专题问题的处理方面富于创新。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
marta dijo a jesús: --señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no habría muerto
馬 大 對 耶 穌 說 、 主 阿 、 你 若 早 在 這 裡 、 我 兄 弟 必 不 死
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en lugar de trasplantar programas del mundo desarrollado, estos países han innovado y han formulado proyectos que responden a sus circunstancias y aprovechan sus propios puntos fuertes.
这些国家没有从发达国家照搬方案,而是创新性地利用自身优势,制定了适合自己国情的项目。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en el examen de los informes nacionales sobre los progresos realizados se observó que varios países habían innovado al incluir información sobre indicadores y cuestiones adicionales que no se contemplaban en el marco de los objetivos de desarrollo del milenio.
6. 对国家进度报告的审查显示,若干国家已创造性地就千年发展目标框架中缺失的更多指标和问题作出了报告。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en haití, hemos innovado, en colaboración con el sector privado, mediante la utilización de la tecnología del servicio de mensajes cortos, las radios locales y los medios de comunicación social.
在海地,我们与私营部门伙伴合作,采用短信服务技术、地方电台和社交媒体,开拓创新。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
incluso si se trata de una tradición lamentable, los coautores del proyecto han innovado presentando un proyecto de texto a la delegación de belarús antes de sometérselo a la secretaría y el principal autor ha anunciado igualmente las consultas correspondientes, que sin embargo no han tenido lugar.
即使这是一种令人遗憾的传统做法,但决议草案的共同提案国还是有所创新,在递交给秘书处前向白俄罗斯代表团提交了草案文本,主要提案国还宣布了相关磋商,不过磋商并没有进行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hubiese alarmado
会惊慌的
最終更新: 2022-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。