プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la mayor ventaja de esa propuesta sería que las raciones se inspeccionarían en la última etapa del envío y no en el primer punto de entrada.
最重要的益处是,口粮的检验将在最后交货地而不是在最初入境口岸进行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las patrullas de policía entran habitualmente en la zona de descanso de los residentes, del mismo modo que los guardias de prisiones inspeccionarían las celdas de los reclusos.
警察经常进入居民休息区巡逻,就像狱警检查囚犯牢房一样。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el comité acordó que los supervisores enviaran a glencore international ag una carta, en nombre del propio comité para advertirle que se inspeccionarían todos los futuros contratos y que se pondría en conocimiento de aquél inmediatamente, toda irregularidad.
委员会商定,石油监督员应代表委员会发信警告glencore international ag公司,其今后的合同将受到严格审查,而且任何违规情况都会立即引起委员会重视。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
después de un contacto entre el capitán y la tripulación de los helicópteros, estos últimos autorizaron al buque a entrar en umm qasr, tras haber advertido al capitán que inspeccionarían el buque y sus documentos cuando regresaran de umm qasr, tras haber hecho entrega de la carga.
在同直升飞机机长和人员联系后,后者允许轮船进入乌姆卡斯尔,并于卸货完毕后驶离乌姆卡斯尔时通知机长,以便他检查轮船及其登记册。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el párrafo 16 de su resolución 2094 (2013), el consejo de seguridad decidió que todos los estados inspeccionarían toda la carga que se encontrara dentro de su territorio o en tránsito por él y cuyo origen o destino fuera la república popular democrática de corea, o que hubiera sido negociada o facilitada por la república popular democrática de corea o sus nacionales, o por personas o entidades que actuaran en su nombre, si el estado en cuestión disponía de información fidedigna que ofreciera motivos razonables para creer que la carga contenía artículos cuyo suministro, venta, transferencia o exportación se prohibiera en las resoluciones 1718 (2006), 1874 (2009) y 2087 (2013) o en la resolución 2094 (2013), con el fin de asegurar la aplicación estricta de esas disposiciones.
42. 安全理事会第2094(2013)号决议第16段决定所有国家在有情报提供合理理由令人相信货物中有第1718(2006)、第1874(2009)、第2087(2013)号决议或第 2094(2013)号决议禁止供应、销售、转移或出口的物项时,都应检查在其境内或在其境内过境的源于朝鲜民主主义人民共和国或运往朝鲜民主主义人民共和国、或由朝鲜民主主义人民共和国或其国民或代表它们行事的个人担任中介或给予协助的所有货物,以确保这些规定得到严格执行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: