検索ワード: instauran (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

instauran

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

de igual modo, las políticas de innovación tendrán menos repercusión si no se instauran procesos de aprendizaje a nivel local.

簡体字中国語

此外,如果没有本地的学习过程,创新政策的影响也会减少。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con este fin, el gobierno subvenciona a las pymes que reducen la jornada laboral y que instauran el sistema de turnos de trabajo.

簡体字中国語

为此,政府为采用减少工时和实行轮班制的中小企业提供补贴。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se instauran servicios de protección maternoinfantil y de asistencia social tanto en las zonas rurales como en las urbanas para ayudar a las mujeres con cuidados y consejos en esta esfera.

簡体字中国語

不论是在农村地区,还是在城市地区,都设立了一些保护母婴和提供社会援助的机构,为的是在照料和建议方面帮助妇女。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mediante las tres ventanillas del fondo se presta apoyo a intervenciones que promueven e instauran un diálogo nacional orientado a la consolidación de la paz con resultados encomiables en lo que hace a las actividades generales en este ámbito.

簡体字中国語

建设和平基金的全部三个窗口正在支持各项干预措施,促进和开展国家建设和平对话,使总体建设和平工作取得值得称颂的结果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

abarcan la labor de una multitud de organismos especializados, que instauran normas, cánones, códigos y directrices y que refuerzan el estado de derecho y los derechos de las personas.

簡体字中国語

联合国处理各种各样专门机构的工作,制订准则、标准、守则及指导方针,以及加强法治和个人权利。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los artículos 1.167 a 1.186 instauran restricciones en materia de derechos de propiedad, vecindad y asociación, pero ninguna de esas restricciones entraña discriminación contra la mujer.

簡体字中国語

第1167条至1186条的规定提到了对所有权、邻里权及合伙权的一些限制,在这方面,男女之间没有任何限制和区别。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

partiendo de esa raíz, la religión sería un sistema en el marco del cual los hombres y mujeres de una comunidad están ligados por un conjunto de creencias, prácticas, comportamientos y ritos que instauran una relación entre lo humano y la vida sagrada.

簡体字中国語

从这个词根出发,宗教应该是通过在人和神圣生活之间建立联系的一整套信仰、习俗、行为和宗教仪式,把一个团体的男人和女人联系起来的体系。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si bien la mayoría de las cuestiones a que se hace frente con los nuevos procedimientos ya estaban incluidas en diversas órdenes y directrices operacionales existentes antes de la operación, los procedimientos nuevos instauran una protección todavía más amplia, como la que representa la integración de un oficial de asuntos humanitarios en cada unidad de combate a partir del nivel de batallón.

簡体字中国語

尽管新程序中处理的大多数问题在加沙行动以前的各种作战命令和准则中已经存在,但新的程序要求更全面的保护,例如在营级及营级以上的每个作战单位安排一位人道主义事务官员。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

17. otras prácticas análogas a la esclavitud se instauran después, durante el matrimonio servil, ya que es común que la esposa termine en la servidumbre doméstica (véase a/hrc/15/20) y la esclavitud sexual (en que se la explota sexualmente mediante el uso o la amenaza del uso de la fuerza).

簡体字中国語

17. 质役婚姻期间出现了其他类似奴隶制的做法,因为配偶通常沦为家庭奴役状态(见a/hrc/15/20)和性奴役状态(即她通过使用武力或威胁使用武力而受到性剥削)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,775,752,651 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK