検索ワード: interpusieran (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

interpusieran

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el condenado o su abogado solamente tenían derecho a solicitar a esas personas que interpusieran dicho recurso.

簡体字中国語

只已定罪犯人或其律师有权请求上述人员提交 "监察异议 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

se observó además que toda falta de precisión del texto elevaría el riesgo de que se interpusieran recursos no justificados.

簡体字中国語

此外,如果不够明确,还可能在无意间引起审查行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en consecuencia, aumentaría el costo de la asistencia letrada, lo que podría evitar que se interpusieran demandas carentes de mérito.

簡体字中国語

法律援助的成本因此将增加,这可避免寻求无价值的诉讼。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el equipo de tareas recomendó que se interpusieran acciones judiciales en 13 casos y cuando se realizó la auditoría éstas se habían interpuesto en 5 de esos casos.

簡体字中国語

49. 采购问题工作队在13个案件中建议采取法律行动;在本次审计时,在其中5个案件中已采取法律行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el principal reto era que el plazo de prescripción de tres años contado a partir del momento de la esterilización impedía que la mayoría de las víctimas interpusieran demandas civiles por daños y perjuicios.

簡体字中国語

首要的挑战是自绝育时刻算起的3年诉讼时效法规阻挡了多数受害者提出民事损失索赔。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el equipo de tareas sobre adquisiciones recomendó que se interpusieran acciones judiciales en 13 casos, y cuando se realizó la auditoría se habían interpuesto esas acciones en 5 de ellos.

簡体字中国語

采购问题工作队在13个案件中建议采取法律行动,在进行此次审计时,在其中的5个案件中已采取了法律行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

67. mrg señaló que los miembros de minorías tenían escasas posibilidades de que se les hiciera justicia en caso de que interpusieran una denuncia por delitos cometidos contra ellos o de que fueran detenidos y acusados de la comisión de un delito.

簡体字中国語

134 67. 少数权利国际称,少数人若要提出遭受犯罪行为之害,或被控犯罪或遭逮捕的申诉,几乎无法伸张正义。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

16. en su resolución 9/8, el consejo pidió al secretario general que le presentara cada año un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esa resolución y sobre los obstáculos que se interpusieran a su aplicación.

簡体字中国語

16. 理事会第9/8号决议请秘书长就执行该决议所采取的措施以及执行中遇到的障碍,向理事会提交年度报告。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, deseamos señalar que las personas a las que van dirigidos los recortes pueden ser consideradas las más vulnerables pues carecen de las protecciones o salvaguardias de que gozan los funcionarios y que, debido a la índole de su cargo, se consideraría inapropiado que protestaran o que interpusieran recursos de la manera en que lo harían otras personas.

簡体字中国語

我们还要进一步指出,所选对象可以说是处于最脆弱地位者,因为他们没有工作人员所享有的许多保护或保障措施,他们的地位使他们不好抗议或诉诸其他人可以采用的申诉途径。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. en su resolución 9/8 sobre la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, el consejo de derechos humanos pidió al secretario general que le presentara cada año un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y sobre los obstáculos que se interpusieran a su aplicación, y que dicho informe incluyera recomendaciones para hacer más efectivo, armonizar y reformar el sistema de órganos de tratados.

簡体字中国語

1. 人权理事会在关于有效执行国际人权文书的第9/8号决议中,请秘书长每年提交报告,说明为执行该决议采取的措施和执行过程中面临的障碍,包括进一步提高条约机构系统的效力并对其进一步加以统一和改革的建议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,694,109 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK