検索ワード: kambuaya (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

kambuaya

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

excmo. prof. balthasar kambuaya, ministro de medio ambiente de indonesia.

簡体字中国語

印度尼西亚环境部部长balthasar kambuaya教授阁下

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tras su declaración, el sr. kambuaya hizo sonar el gong ceremonial para inaugurar oficialmente la reunión.

簡体字中国語

致辞之后,kambuaya先生敲响了仪式锣,宣告会议正式开幕。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sr. kambuaya dio la bienvenida a los representantes a bali y expresó el compromiso de su gobierno de eliminar las sustancias que agotan el ozono y abordar el cambio climático de manera sinérgica.

簡体字中国語

kambuaya先生欢迎与会代表来到巴厘,并表示,他的政府致力于以协同增效的方式消除臭氧消耗物质和应对气候变化。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante la sesión de diálogo, balthasar kambuaya, ministro de medio ambiente de indonesia, copresidente de la junta, informó sobre los progresos alcanzados en el establecimiento del marco y en las hojas de ruta regionales para su aplicación.

簡体字中国語

对话中,印度尼西亚环境部长兼委员会共同主席balthasar kambuaya报告了框架及其区域执行路线图的拟定进展情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sr. kambuaya dio la bienvenida a los participantes a bali diciendo que su país había sido testigo de un momento decisivo en la historia de las negociaciones sobre el cambio climático con la adopción de la hoja de ruta de bali y el plan de acción de bali en el 13período de sesiones de la conferencia de las partes en la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático, en diciembre de 2007.

簡体字中国語

kambuaya先生欢迎与会者来到巴厘,他说他的国家见证了气候变化谈判史上的关键时刻,即联合国气候变化框架公约缔约方大会第十三届会议于2007年12月通过了《巴厘路线图》和《巴厘行动计划》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

intervinieron los siguientes oradores principales: el sr. balthasar kambuaya, ministro de medio ambiente de indonesia y vicepresidente de la junta del marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles; la sra. sylvia del carmen treviño medina, directora general de industria de la secretaría de medio ambiente y recursos naturales de méxico y presidenta de la junta del marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles; la sra. lisa emelia svensson, embajadora para los océanos, los mares y el agua (suecia); y el sr. lewis akenji, experto principal sobre políticas del instituto de estrategias ambientales mundiales (en nombre de los representantes de los grupos principales).

簡体字中国語

39. 以下牵头讨论人做了陈述发言:印度尼西亚环境部长兼可持续消费和生产方式十年方案框架理事会副主席巴尔塔萨·坎巴亚;墨西哥环境和自然资源部产业司司长兼可持续消费和生产方式十年方案框架理事会主席sylvia del carmen treviño medina;瑞典海洋与淡水事务大使lisa emelia svensson;全球环境战略研究所高级政策研究员lewis akenji(代表主要群体的代表)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,144,365 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK