検索ワード: no entendi (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

no entendi

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

no entendía una palabra de húngaro.

簡体字中国語

我一点不懂匈牙利语。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

les oía hablar, pero no entendía el dialecto que hablaban.

簡体字中国語

他听得到他们讲话,但听不懂他们的方言。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

m no entendía el bahasa indonesio, por lo que no podía contestar.

簡体字中国語

m不懂印度尼西亚巴哈萨语,不能作答。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirma que no entendió qué cargos se le imputaban y que no se le tradujo la acusación.

簡体字中国語

他声称他当时不理解对他提出了什么指控,对指控也未进行翻译。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirma que como no entendía lo que se hablaba durante el proceso respondió afirmativamente a las preguntas que se le hicieron.

簡体字中国語

他辩称,由于他听不懂在审理期间究竟说了些什么,他对所提的问题表示了同意。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) la oficina del fiscal no entendía bien las normas y procedimientos sobre contratación de las naciones unidas.

簡体字中国語

(a) 检察官办公室对于联合国征聘规则和程序没有充分的认识。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

24. el personal de varios de los proyectos visitados dijo que no entendía la manera en que el fondo aplicaba la definición de tortura.

簡体字中国語

24. 所视察的一些项目工作人员表示,他们并不明白基金是如何采用酷刑定义的。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.4 el autor aduce que el procedimiento judicial fue sustanciado en su integridad y el fallo fue dictado en el idioma turcomano, que no entendía.

簡体字中国語

2.4 提交人声称,所有法院诉讼程序都是以土库曼语言进行的,判决也是用土库曼语言宣读的,而他一点也不懂土库曼语言。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8.10 el autor dijo que no entendía la pertinencia de las nuevas observaciones del estado parte, formuladas el 8 de abril de 2010, para la presente comunicación.

簡体字中国語

8.10 提交人声明他不理解缔约国2010年4月8日对本来文的进一步意见的关系所在。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

observando la posición expresada en el seminario regional del pacífico de 2004 por el representante del gobierno elegido, según la cual el pueblo del territorio no entendía plenamente todas las posibilidades ni la trascendencia de las diversas opciones de libre determinación que podría tener a su disposición, por lo que el examen de la constitución quedó aplazado,

簡体字中国語

注意到当选政府代表在2004年太平洋区域讨论会上发表的立场,即领土人民没有完全明白所有的可能性,或者他们可能获得的各种自决备选方案的重要性,并注意到《宪法》审查工作推迟,

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,475,629 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK