人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la presidenta dice que entiende que el comité desea dejar sendas oraciones en los párrafos 14 y 21.
73. 主席说她认为委员会愿意在第14段和第21段重复这两句话。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
7.5 el autor asistía regularmente a las oraciones en la mezquita.
7.5 申诉人定期去清真寺做礼拜。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
a ellos dedicamos nuestros pensamientos y oraciones en estos tristes momentos.
在这悲伤的时刻我们心中想到他们并为他们祈祷。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
datos sobre el desarrollo del pna en aymara - hasta el 20 de abril de 2007
截止2007年4月20日,艾马拉民族组织推行全国扫盲方案的发展情况
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al 2007 se logró la alfabetización de 9.011 graduados en quechua y 6.029 en aymara.
2007年,凯楚阿语识字班毕业生人数达到9 011人,艾马拉语识字班毕业人数达到6 029人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
desde cada rincón de su tierra escuchamos y compartimos su llanto en procura de justicia, sus oraciones en pro de la paz y su intenso deseo de tener seguridad.
我们从各地听到并和他们一起发出的正义呼声、和平祈祷和渴望安全的深切愿望。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esta simulación se desarrolló íntegramente en aymara, idioma que habla casi el 25% de la población de bolivia.
这次模拟联合国活动全部用阿依马拉语进行,玻利维亚有将近25%的人讲这种语言。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
pachamama es el nombre más universalizado de madre tierra, usualmente utilizado en quechua, en aymara e incluso en castellano.
pachamama是地球母亲的名字,通常用于盖丘亚语、艾马拉语甚至西班牙语。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
también un pastor de la iglesia evangélica griega de salónica habría sido acusado ante los tribunales porque la casa de oraciones en que oficiaba carecía de autorización oficial.
据说希腊塞萨洛尼基福音教会的一名牧师因未持有正式祈祷会所证书而被捕。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
78. en enero de 1999, en karachi, cuatro hombres habrían asesinado a varios fieles chiítas que hacían sus oraciones en la mezquita.
78. 1999年1月在卡拉奇,据说有四名男子在清真寺里祈祷时被若干什叶派教徒杀害。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
una actividad había entrañado la promoción de la creación de un parlamento de los pueblos qollana aymara y quechua del perú, chile y bolivia con el fin de promover las relaciones transfronterizas.
其中一项活动包括促进设立秘鲁、智利和玻利维亚边境的戈拉纳艾马拉和克丘亚人民议会,发展跨境关系。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
13) eliminar la oración en su totalidad.
⒀ 删去全句。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. decide insertar como tercera oración en las disposiciones sobre el alcance y propósito del estatuto del personal el texto siguiente:
2. 决定在《工作人员条例》 "范围和宗旨 "的案文中增添以下第三句:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
además, la misión escuchó que, si bien normalmente pasa cierto tiempo entre el llamado del muecín a los fieles y el comienzo de las oraciones, en ese entonces la práctica era comenzarlas casi inmediatamente.
调查团还听说,唤祷人在招唤信徒后通常要等候片刻才开始祈祷,但是这一次却几乎是立即开始祈祷。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
40. la comunidad musulmana dispone de 107 mezquitas y lugares de oración en australia.
40. 穆斯林社区在澳大利亚设有107个清真寺和礼拜场所。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el propósito de la oración en cuestión es explicar que esa disposición no se aplica a los que queden excluidos en la fase de precalificación.
这句话的意图是解释该规定不适用于那些在资格预审阶段被排除在外的供应商或承包商。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
118. se sugirió también emplear un lenguaje más sencillo y términos más simples como "carga " y "descarga " en ambas oraciones, en vez de enumerar las obligaciones del estibado y afianzamiento de las mercancías.
118. 其他建议涉及使用更简洁的文字,例如在这两句中用 "装载 "和 "卸载 "即可,而不是逐项列出货物积载和加固所涉及的每一项义务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- insertar una segunda oración en el apartado g) del artículo 49 que dijera:
- 添加以下内容,以此作为第49条草案(g)项第二句:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。