プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
las comisiones regionales organizarían consultas regionales.
各区域委员会将组织区域协商。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se organizarían los talleres adicionales que fueran necesarios.
必要时将另行组织研讨会。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la división de estadística y el pnud organizarían estas reuniones conjuntamente;
统计司和开发署将相互配合,安排这些会议;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
durante las negociaciones deberían aclararse las formas en que se organizarían esos elementos.
谈判需要说明这些内容将如何加以组织。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
las medidas a ser debatidas se organizarían de acuerdo con los subtítulos principales del informe.
将在该报告的各主要标题之下安排即将辩论的行动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
f) extraer conclusiones acerca de las actividades que se organizarían a nivel nacional.
就国家一级组织的活动进行总结。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la mesa de la cp por conducto del presidente.
此类会议可以通过与秘书处及通过主席与缔约方会议主席团协商安排。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
los cursos se organizarían siguiendo el criterio de la distribución geográfica y se impartirían en distintos idiomas.
培训班将按地区分配,以不同的语言开办。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
77. el presupuesto siempre se ha basado en el supuesto de que cada año se organizarían dos períodos de reunión.
77. 预算始终是基于每年两个会期的假定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en los años en que no se celebrara ese simposio, la fai y el cospar organizarían un simposio de manera rotativa.
工业研讨会不举办的一年,宇航联和空研委将轮流组办研讨会。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el representante de egipto indicó que se organizarían tres cursos al año, cada uno de ellos con un mayor número de participantes.
他注意到,每年将组织三期培训班,每一期都将有更多的学员参加。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
el ministerio de trabajo y asuntos sociales y el ministerio de salud organizarían un seminario conjunto sobre la redacción de una circular relativa a la metodología.
劳动和社会事务部将与卫生部共同举办一个联合研讨会,以起草一份处理办法通告。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
6. se hicieron varias preguntas acerca de cómo se organizarían las mesas redondas y el tipo de cooperación que la unctad mantendría con otros organismos.
6. 有人提问圆桌会议将如何组织以及贸发会议如何与其何机构合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a finales de abril, los terroristas albaneses anunciaron que organizarían operaciones similares y saquearían viviendas serbias en las aldeas de los alrededores de istok y novo brdo.
4月稍后时期,阿族恐怖主义分子宣称将展开类似的有组织的行动,目的在于抢劫istok和novo brdo周围村庄的塞族人住房。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
25. en su 56ª sesión celebrada el 9 de julio, el comité especial decidió que en el futuro se organizarían reuniones oficiosas de consulta para facilitar el cumplimiento de su mandato.
25. 特设委员会在7月9日第56次会议上决定,将来应组织举办非正式协商会议以促进履行其任务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) sustituir el actual comité intergubernamental de expertos por unas conferencias ministeriales subregionales cuyas reuniones se organizarían ateniéndose a los acuerdos intergubernamentales vigentes de cada subregión;
(b) 用次区域部长级会议取代目前的政府间专家委员会,会议根据每个次区域现有的政府间安排进行组织;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
en su 83º período de sesiones, el comité convino en que las conferencias de prensa se prepararían con suficiente antelación y en que se organizarían conferencias de prensa durante los períodos de sesiones, cuando procediera.
在第八十三届会议上,委员会商定,举行新闻招待会事先要充分筹备,必要时届会期间也可举行新闻发布会。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
c) también durante 2010, las comisiones regionales de las naciones unidas organizarían debates para determinar parámetros e indicadores para medir las mejores prácticas de acuerdo con el método abierto de coordinación;
(c) 在2010年期间,联合国各区域委员会还将进行审议,按照开放式协调方法确定衡量最佳做法的具体基准和指标;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en su cuarto período de sesiones, el comité especial decidió que en el futuro se organizarían consultas oficiosas para facilitar el cumplimiento de su mandato (a/ac.254/17, párr. 25).
特设委员会第四届会议决定,将来应安排举办非正式协商会议,以促进其任务的完成。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: