検索ワード: pareciese (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

pareciese

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

pareciese que han disminuido los casos de paludismo en los años 2002 y 2003.

簡体字中国語

在2002和2003年期间,疟疾病例似乎减少了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el orador se pregunta qué tipo de reacción se podría esperar del pueblo palestino que a israel le pareciese aceptable.

簡体字中国語

他想知道人们到底期待巴勒斯坦人民做出何种反应而以色列又能认为是适当的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

167. la comisión no encontró información alguna que pareciese apuntar a que el hospital estaba siendo utilizado por combatientes de hezbollah.

簡体字中国語

167. 委员会没有发现任何有关这座医院被真主党战士利用的情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la relatora especial expresó su preocupación por el hecho de que la asistencia a las víctimas de la violencia doméstica y de otro tipo pareciese concentrarse principalmente en los niños.

簡体字中国語

特别报告员感到关切的是,对家庭和其他暴力受害者的援助主要是解决儿童的问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el pnud indicó a la junta que se disponía de sistemas de alerta temprana que permitirían tomar medidas preventivas en caso de que algún programa pareciese correr el riesgo de exceder su meta establecida.

簡体字中国語

开发计划署通知委员会说:预警系统已经到位,据此,如果某方案似乎有超出其既定目标的危险,即可防范于未然。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

análogamente, sería una descortesía oponerse a un colega que deseara presentar un documento de trabajo, aun cuando el tema propuesto no pareciese el más conveniente por su interés o su viabilidad.

簡体字中国語

相反来看,反对一位希望提交工作文件的同事,即使他提出的主题似乎并不十分有关或可行,也是不礼貌的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, todavía tenemos desafíos, y en ocasiones pareciese haber retrocesos en la ilusión por un derecho del mar sólido, convergente con nuestras necesidades y en plena armonía con la naturaleza.

簡体字中国語

然而,我们仍然面临挑战,有时,我们仿佛放弃了制定更为具体、符合我们的需要并与自然完全和谐的海洋法这一梦想。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sólo cuando la presencia de valores erráticos o atípicos pareciese generar distorsiones significativas debería hacerse alguna corrección, según el principio de la compresión de deciles, o de la compresión del 5%, si se estimase más apropiada.

簡体字中国語

只有在看来区外值的存在引起严重扭曲的情况下,才应酌情根据5%或10%压缩法的原则进行纠正。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esa situación no sólo ponía de manifiesto que la contabilidad de las reservas del programa era inexacta, sino que también exigía, cuando se devolvieron las reservas en poder de aetna, un reajuste de las cuentas, con objeto de que no pareciese que los 12,3 millones de dólares se habían obtenido únicamente durante el año en que se devolvieron.

簡体字中国語

这种情况不仅意味着方案储备金的会计工作不精确,而且在aetna归还所保管的储备金时,还必须调整帐目,使这1 230万美元不显得是在归还的年度内赚到的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,737,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK