プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el consejo de seguridad estaría equivocado si presumiese que este importante informe, que se basa en el análisis de docenas de incidentes, las entrevistas con centenares de personas y el examen de miles de documentos, puede ser tratado con ligereza.
安全理事会如果认为可以轻视在分析数十起事件、访谈数百人和审查数千份文件的基础上提出的这项重要报告,那就错了。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. conforme a la información recibida, el 24 de mayo de 2010 se llevó a cabo un procedimiento de allanamiento policial en econoinvest, con el objeto de registrar el establecimiento y sus construcciones anexas, en caso de haberlas, y de incautar divisas y documentos que demostraran la indebida intermediación en el cambio de valores; así como información contenida en sistemas de almacenamiento electrónico; soportes digitales y/o físicos (documentales) de cualquier operación cambiaria que se presumiese ilícita, así como cualquier otra evidencia de carácter criminalístico relacionada con la investigación fiscal n.º f20nn-017-2010 de la fiscalía 20.ª del ministerio público a nivel nacional con competencia plena.
5. 根据收到的资料,警方于2010年5月24日突击搜查econoinvest的所在地,目的是搜查其办公室和任何附属建筑,并缴获外汇和可能提供非法外汇交易证据的文件和在电子媒体上存储的数据、任何潜在非法外汇交易的电子和实际(文件)记录以及与具有全部权限的国家检察署第20号办公室进行的第f20nn-017-2010号刑事调查有关的任何其他法庭证据。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: