検索ワード: profundizaban (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

profundizaban

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el representante de bélgica dijo que los ensayos de misiles de la república popular democrática de corea y del irán profundizaban su preocupación.

簡体字中国語

比利时代表称,朝鲜民主主义人民共和国和伊朗的导弹试验加深了他的担心。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

señaló los interesantes intercambios de opiniones acerca de los proyectos de documentos finales sobre los programas por países y dijo que los diversos informes orales profundizaban los debates sobre esas esferas.

簡体字中国語

他注意到对国家方案文件草稿进行了重要的意见交流,并说各口头报告更深入地讨论了这些领域。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

la disparidad de los ingresos crecía rápidamente en algunos países, mientras que se profundizaban las desigualdades del producto interno bruto per cápita entre regiones y entre zonas urbanas y rurales.

簡体字中国語

一些国家的收入差距迅速扩大,城乡之间和区域之间人均国内生产总值不平等的情况不断加剧。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

68. algunas delegaciones expresaron preocupación porque las recomendaciones preliminares relativas a las políticas económicas y del mercado de trabajo no profundizaban lo suficiente en la complejidad del desempleo en los países de acogida ni en la necesidad de encontrar soluciones a largo plazo para la migración irregular por medio del reconocimiento de la responsabilidad compartida.

簡体字中国語

68. 有些代表团表示担心关于经济和劳工市场政策的初步建议没有充分论述接受国失业问题的复杂程度,必须基于分担责任的认识为不合常规的移民寻找长期性的解决办法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la preparación de este informe, los inspectores tuvieron en cuenta las conclusiones de varios informes directamente relacionados con la dci y, además, examinaron varios informes de la ossi y de la junta de auditores que profundizaban sobre cuestiones relacionadas con el presente informe.

簡体字中国語

检查专员在编写该报告时,考虑到联检组若干直接相关报告的结论,并审查了监督厅和审计委员会的一些详细说明与本报告有关的问题的报告。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de ahí que, mientras los tipos de interés nominales aumentaban marcadamente y los tipos de interés reales alcanzaban cifras de dos dígitos, se profundizaban los déficit de financiación del sector público y del privado por los efectos de la recesión sobre los ingresos, y en muchos casos surgieron mecanismos de financiación "a lo ponzi ", por los que los pagos de intereses se financiaban contrayendo nuevas deudas a tipos de interés muy elevados.

簡体字中国語

因此名义利率急剧上升,实际利率达到两位数,而由于衰退对岁入的影响,公共和私人部门的融资差距扩大,而且往往产生了一种 "庞氏 "筹资模式,通过以极高的利息承受新的债务来筹资支付利息。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,295,003 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK