プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el calentamiento mundial no lo provocamos nosotros.
全球变暖不是我们造成的问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no atacó a nuestros agricultores en los kibbutzim; nosotros provocamos a siria.
叙利亚没有攻击我们集体农场的农民。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no nos agrada la idea de ser arrastrados hacia otra recesión, que no la provocamos nosotros.
我们不希望被拖入不是我们自己造成的又一次衰退。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
somos bajas -- mejor dicho, víctimas -- de esta crisis externa que no provocamos.
我们成了外部危机、而非本国危机的牺牲者,确切地说是受害者。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además provocamos ciertas reformas en áreas fundamentales de la seguridad, aunque hay todavía un gran trecho que recorrer.
我们已经在安全领域进行改革,不过,仍然有许多工作要做。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de lo contrario seremos incoherentes y transformaremos el loable principio de la no injerencia en una farsa con la que provocamos muchos males.
若非如此,我们变得不一致,把值得称赞的不干涉原则变为我们在背后做坏事的游戏。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si abrogamos una aleya o provocamos su olvido, aportamos otra mejor o semejante. ¿no sabes que alá es omnipotente?
凡是我所废除的,或使人忘记的启示,我必以更好的或同样的启示代替它。难道你不知道真主对於万事是全能的吗?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
si abdicamos de nuestros principios morales, provocamos tensiones, odios y desconfianza en los gobiernos precisamente entre esos sectores de la población en que los terroristas esperan reclutar a sus colaboradores.
如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
concertamos un pacto con quienes decían: «somos cristianos». pero olvidaron parte de lo que se les recordó y, por eso,. provocamos entre ellos enemistad y odio hasta el día de la resurrección. pero ya les informará alá de lo que hacían.
自称基督教徒的人,我曾与他们缔约,但他们抛弃自己所受的一部分劝戒,故我使他们互相仇恨,至于复活日。那时,真主要把他们的行为告诉他们。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: