プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) las negociaciones se reanuden de buena fe.
(b) 诚心诚意地重开谈判。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esperamos que las negociaciones de doha se reanuden pronto.
我们希望多哈谈判不久将恢复。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
instamos a las partes a que reanuden negociaciones a este fin.
我们呼吁双方为此重启谈判。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
4. reanuden la cooperación bilateral y multilateral sin más demora.
4. 不再延误地重新开展双边和多边合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se prevé que las visitas se reanuden a comienzos de noviembre.
亲属探访预期会在11月初恢复。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
22. está previsto que las negociaciones se reanuden en enero de 2014.
22. 预计将于2014年1月重启谈判。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esperamos que se reanuden el diálogo y la cooperación con total transparencia.
我们希望以安全透明的方式进行对话与合作。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
a. evitar que se reanuden las hostilidades y mantener el statu quo militar
a. 防止再次发生战斗及维持军事现状
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a los llamamientos a que se reanuden las negociaciones se les imponen condiciones previas.
恢复谈判的呼吁面临许多先决条件。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el canadá quiere que cese inmediatamente la violencia y se reanuden pronto las negociaciones.
加拿大希望看到立即停止暴力和迅速恢复谈判。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
actualmente existe una amenaza real de que se reanuden las acciones armadas de amplia escala.
现在,随时有可能恢复广泛的武装活动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cabo verde insta a todas las partes interesadas a que reanuden el diálogo y las negociaciones.
佛得角敦促有关各方恢复对话和谈判。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
66. cuando se reanuden las negociaciones, los temas del programa debe recibir un apoyo generalizado.
谈判一旦恢复,议程项目应是全面的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cuando se reanuden las actividades del grupo de trabajo, no debemos celebrar otra ronda de deliberaciones preliminares.
我们期待工作组恢复其活动,因而我们不能一味地重复另一轮探索性讨论。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
40. el lanzamiento, que está previsto para 2006, depende de que se reanuden los vuelos del transbordador espacial.
40. 发射计划在2006年进行,取决于航天飞机何时恢复飞行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
es imperativo ahora lograr que el tratado start ii entre en vigor y se reanuden las conversaciones sobre el tratado start iii.
现在必须实现第二阶段裁武条约的生效,恢复第三阶段裁武条约的谈判。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: acordamos suspender el debate sobre el programa nuclear del irán en el consejo de seguridad cuando se reanuden las negociaciones.
* 同意一旦重新开始谈判,即在安全理事会暂停讨论伊朗的核计划。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
sudán del sur dará instrucciones a las empresas petroleras para que reanuden la producción de petróleo (art. 15.1)
南苏丹指示各石油公司重建石油生产(第15.1条)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el sudán dará instrucciones a las empresas petroleras para que reanuden el procesamiento y el transporte de petróleo (art. 15.2)
苏丹指示各石油公司重建石油加工和运输(第15.2条)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: