プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
enseguida se redacta un proyecto de decisión.
然后,编写一份决定草案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
este informe se redacta en un momento crítico.
3. 本报告写于一个关键时刻。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en la actualidad se redacta un reglamento de aplicación.
目前正在起草法律,以促进《法令》的落实。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
también redacta las actas de las sesiones de la corte.
此外,该部负责编写法院会议记录。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
la declaración emitida el 28 de mayo está redacta como sigue:
5月28日的声明内容如下:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la unión europea redacta en la actualidad un instrumento de ese tipo.
欧洲联盟目前正处于草拟这项文书的阶段。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el mfm redacta el boletín informativo y mantiene el sitio web de la coalición.
wfm出版联盟的通讯并维护cicc的网址。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el equipo básico redacta luego el texto en estrecha colaboración con los profesionales.
接下来核心小组与从业人员密切配合编拟草稿。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
la comisión también realiza estudios, formula recomendaciones y redacta nuevos instrumentos internacionales.
委员会还进行研究,提供建议和起草新的国际文书。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
c) redactó muchas de sus resoluciones en sesión privada, en lugar de intentar hacerlo en sesión pública;
在非公开会议上起草了许多决议,而未设法在公开会议上起草决议;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質: