プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
25. ha resultado eficaz para muchos países la estrategia de ofrecer estímulos a los inversores existentes para que reinviertan sus beneficios y mejoren la calidad de sus instalaciones.
25. 促使现有投资者瞄准重新投资和升级换代的活动,这也是许多国家的一项有效的战略。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en concreto, el continente necesita asistencia para tratar la cuestión de la carga de su deuda externa insostenible para permitir que generen y reinviertan mejor sus propios recursos para ayudarse mejor.
特别应当援助非洲大陆减轻不可持续的外债负担,使它能够开发自己的资源,重新进行更好的投资,从而帮助自己。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los defraudadores suelen aprovechar esos incentivos para convencer a los participantes de que "renueven la apuesta " o reinviertan las ganancias ilusorias en lugar de cobrarlas.
欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻的利益 "滚动 "或再投资,而不是兑现。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
así, el canadá prohíbe que las distribuidoras de cine nacionales sean adquiridas por capital extranjero y fija condiciones a la inversión extranjera, por ejemplo, permitiendo a las empresas comercializar únicamente los productos de su marca o exigiéndoles que reinviertan una parte de las ganancias realizadas en el canadá.
例如加拿大禁止外国收购国有电影发行公司,并对外国投资附加条件,例如只允许各公司销售其本公司的专属产品,或者要求它们将其在加拿大取得的收入的一部分重新投资。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
364. a medida que la financiación federal por concepto de apoyo de ingreso a las familias con hijos aumenta, las provincias y los territorios han acordado que todos los ahorros realizados se reinviertan en programas complementarios para mejorar la participación en la fuerza de trabajo remunerada, así como las prestaciones y servicios para las familias de bajos ingresos con hijos.
364. 随着联邦对有子女家庭的收入补助投入的增加,各省和各地区一致同意将节余部分重新投入到促进参加有偿劳动的补充计划及对有子女的低收入家庭的补贴和服务中去。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: