プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
señalemos, entre otros:
其中主要有:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
señalemos aquí dos de ellas.
让我们在这里指出其中两个。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
señalemos al respecto lo siguiente.
26. 在这方面,我们要指出以下几点。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
señalemos solamente algunas de estas restricciones:
其中包括:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
señalemos, sin embargo, que las diferencias regionales son considerables.
需要指出的是,不同地区的情况有很大的差别。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
señalemos también que el portavoz de la defensa es una mujer.
我们还要指出的是,国防部的发言人就是一位妇女。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
por consiguiente, seamos prácticos en nuestra respuesta a este valioso informe y señalemos las oportunidades de acción inmediata.
因此,让我们对这份有价值的报告作出务实的回应,并确定可以立即采取行动的机会。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hago uso de la palabra hoy respondiendo a su petición a las delegaciones de que señalemos nuestras prioridades para la labor de este órgano en 2006.
我今天发言,是应你向各代表团提出的关于确定我们2006年在本机构的工作重点的要求而来。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en nuestra búsqueda de una solución a esta crisis es imperioso que no señalemos con el dedo a las economías e industrias vulnerables para utilizarlas como chivos expiatorios.
在我们努力摆脱这场危机的过程中,我们绝不能只是把脆弱经济体和行业当作替罪羊。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
es especialmente oportuno que señalemos ahora a la atención de la asamblea general las decisiones de la conferencia panafricana de las sociedades de la cruz roja y de la media luna roja.
十分幸运的是,我们今天能够提请大会注意泛非红十字和红新月大会的成果。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a fin de aclarar en mayor medida esta cuestión, señalemos que la comunidad internacional ya ha presenciado y confirmado las innumerables atrocidades cometidas por el gobierno de azerbaiyán contra la población armenia indefensa.
为了进一步澄清这个问题,让我们指出,国际社会已经目睹和证实过阿塞拜疆政府对手无寸铁的亚美尼亚民众干下的无数暴行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
señalemos la adopción en 2002 de varias leyes destinadas a instaurar la paridad en las listas electorales con el objeto de reforzar la presencia de las mujeres en las asambleas legislativas federales, regionales y europea.
我们要指出的是:2002年通过了许多法律,旨在实现选举名单上的平等,这样做是为了增加妇女在联邦、大区和欧洲立法会议中的名额。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
por ello, no basta con que sólo señalemos la importancia de los distintos objetivos internacionales de desarrollo y de los documentos internacionales, sino que estos objetivos y la disponibilidad de fondos para aplicarlos deben vincularse con marcos temporales limitados.
因此,仅仅指出各项国际发展目标和国际文件的重要性是不够的。 应该在有限的时限内,将这些目标与提供实现目标所需要的资金联系起来。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
15. corresponde que señalemos aquí que la cnam considera que uno de sus campos de acción más importantes es el legislativo y, por consiguiente, ha incorporado en su estrategia revisada y actualizada una sección expresamente dedicada a la reforma de las leyes que discriminan contra la mujer.
15. 这里我们可以注意到,全国妇委会将立法领域视为其最重要的行动领域之一,并因此在其订正和更新的战略中包括一节,明文专注于修正歧视妇女的立法的问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
285. por último, señalemos que el 5 de marzo, consagrado cada año a la celebración de la jornada nacional de la mujer mauritana (instituida en 1986) se celebró en 2005 con la consigna "erradiquemos juntos el analfabetismo de la mujer ".
286. 最后,必须指出,每年的3月5日是毛里塔尼亚妇女节(1986年确立),2005年的庆祝活动主题是: "共同消灭妇女的文盲现象 "。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています