プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
14. reafirma que el secretario general adjunto de servicios de supervisión interna será nombrado por el secretario general, tras celebrar consultas con los estados miembros, y con la aprobación de la asamblea general y, a tales efectos, el secretario general nombrará al secretario general adjunto de servicios de supervisión interna teniendo debidamente en cuenta la rotación geográfica, guiándose por lo dispuesto en el párrafo 3 e) de la resolución 46/232, de 2 de marzo de 1992, en la que la asamblea decidió en particular que, como norma general, ningún nacional de un estado miembro sucediese a otro nacional de ese mismo estado en un puesto de categoría superior, y que no existiese un monopolio de los puestos superiores por parte de nacionales de ningún estado o grupo de estados;
14. 重申主管内部监督事务副秘书长应由秘书长同各会员国协商后任命,并由大会核准,为此目的秘书长在任命主管内部监督事务副秘书长时应适当顾及地域轮任,并应遵循大会1992年3月2日第46/232号决议第3(e)段的规定,其中大会特别决定,通常不以同一会员国的国民接任该国国民所担任的高级职位,而且任何国家或国家集团的国民均不得垄断高级职位;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: