プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1:06
1:06 (qualifier value)
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a - 6 o''clock
a - 6 o''clock
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1:06 min.
1:05 min.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
i will come 3 o clock
i will eat ur ass
最終更新: 2024-06-12
使用頻度: 1
品質:
elevei and fifty o clock
eshe does makeup
最終更新: 2021-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
1:06 (calificador)
1:06 (qualifier value)
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
49' n, 14o 06' o
49' n, 14o 06' w
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
14/1/06 10pm
1/14/06 10pm
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
51°41′06″o
51°41′06″w
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
′ n, 14°06′ o
′ n, 14°06′ w
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
- 57o 49' n, 14o 06' o
- 57o 49' n, 14o 06' w
最終更新: 2017-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu/ 1/ 06/ 332/ 001
eu/ 1/ 06/ 332/ 001
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 53
品質:
参照:
13830/1/06 rev 1.
13830/1/06 rev 1
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
usualmente juego con mi hermanito a las 11:00 am o´clock
i usually play with my brother at 11:00 am o´clock
最終更新: 2013-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
la página web de sátira the late o´clock news no pudo resistirse a pronunciarse sobre este asunto:
satirical website the late o'clock news couldn't resist getting a word in:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
estudiantes de bachelor matriculados en 2005/06 o posteriormente.
bachelor’s students who enrolled in 2005/06 or later.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sentencia de 17.7.2008 — asunto c-448/06 o
judgment of 17. 7.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hay dos diarios en inglés, el "bucharest daily news" y "nine o' clock", así como revistas.
there are two daily english-language newspapers, "bucharest daily news" and "nine o' clock", as well as magazines.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la ley antes citada estipula que en elaño académico 2005/06, o antes, se introduciráuna estructura basada en tres ciclos principales.
the dual system, consisting of programmes that last 34 years for a főiskolai oklevél and 56 years for an egyetemi oklevél, is to be retained alongside them until 2006/07.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
el certificado de restitución sólo será válido respecto de los productos de base contemplados en el artículo 1 que procedan de la producción de cuota de la campaña de comercialización 2005/06 o de las campañas anteriores.».
the refund certificate shall be valid only for the basic products referred to in article 1 which are produced under quota in the 2005/2006 marketing year or previous marketing years.’
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照: