プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- - ¡acertaste de lleno, hijo mío!
— spot on, my son!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
«¿cuántas preguntas acertaste?» «ninguna.»
"how many questions did you get right?" "zilch."
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
¡acertaste! dijo la madre tocando las palmas, satisfecha.
you are right! - said the mother clapping, satisfied.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la segunda vez compara tus predicciones con la traducción de los diálogos y observa en que puntos acertaste.
the second time compare your predictions with the translation provided with the dialogues and see whether you were right.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
le acertaste; ¡que bueno para ti! te equivocaste; hay otra lección que se aprendió.
get it right; good for you! get it wrong; there’s another lesson learned.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
y estoy seguro que por un rato te preguntaste cuáles de tus amigos sería el que te estaba jugando esa broma. acertaste correctamente.
and i’m sure that for a time you wondered which of your friends would play such a trick on you. you guessed right.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"desencadenar una pandemia de extrema mortandad que se lleve una parte significativa de la gente débil o enferma", acertaste.
"unleash a hard-kill pandemic that takes out a significant portion of the weak or sick people" then you guessed right.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si contestaste fibromialgia, acertaste… y te damos la bienvenida al complicado, perturbador, desconcertante y frustrante mundo de millones de personas afectadas.
if you said, fibromyalgia, take a bow — and welcome to the complicated, distressing, puzzling and frustrating world of millions of sufferers.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
calló en diciendo esto don quijote, y el de lo verde, según se tardaba en responderle, parecía que no acertaba a hacerlo; pero de allí a buen espacio le dijo: -acertastes, señor caballero, a conocer por mi suspensión mi deseo; pero no habéis acertado a quitarme la maravilla que en mí causa el haberos visto; que, puesto que, como vos, señor, decís, que el saber ya quién sois me lo podría quitar, no ha sido así; antes, agora que lo sé, quedo más suspenso y maravillado.
with these words don quixote held his peace, and, from the time he took to answer, the man in green seemed to be at a loss for a reply; after a long pause, however, he said to him, "you were right when you saw curiosity in my amazement, sir knight; but you have not succeeded in removing the astonishment i feel at seeing you; for although you say, senor, that knowing who you are ought to remove it, it has not done so; on the contrary, now that i know, i am left more amazed and astonished than before.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています