プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
– ¿adónde vamos?
– where are we going?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el viento no es visible, asà que no sabemos de dónde viene ni a dónde va. aun asà podemos saber de la existencia del viento al ver cómo se mueven las hojas o por fenómenos similares.
the wind is not visible, so we don't know where it comes from and where it is going. still we can know the existence of the wind by seeing leaves move by the wind or such phenomena.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"el que dice que está en la luz y odia a su hermano, está todavà a en tinieblas. el que ama a su hermano, permanece en la luz y en él no hay tropiezo. pero el que odia a su hermano está en tinieblas y anda en tinieblas, y no sabe a dónde va, porque las tinieblas le han cegado los ojos".
"the one who says he is in the light and yet hates his brother is in the darkness until now. [10] the one who loves his brother abides in the light and there is no cause for stumbling in him. [11] but the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています