検索ワード: adese (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

adese

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

los comentarios de adese [10] son similares.

英語

adese [10] makes similar comments.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

adese, por carta con fecha de 3 de enero de 2007,

英語

adese, by letter of 3 january 2007,

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

las notificaciones provienen de entidades como egeda, promusicae, adese y cedro.

英語

notifications are sent by organisations such as egeda, promusicae, adese and cedro.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, la comisión observa que isfe y adese representan a los editores y distribuidores de videojuegos.

英語

the commission also notes that isfe and adese represent video game publishers and distributors.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

isfe indicó que la medida podía dar lugar a una transferencia de las inversiones hacia francia y adese destacó el efecto potencialmente negativo de la medida para la industria española en particular.

英語

isfe stated that the measure might trigger a transfer of investment to france while adese underscored the potentially negative effect of the measure on the industry in spain in particular.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

adese observa también que la medida podría tener efectos negativos para la competencia y el comercio entre estados miembros y, en particular, para la industria española.

英語

it also notes that the measure could have an adverse effect on competition and trade between member states, and in particular on spanish industry.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

al contrario de lo que declara adese, y a falta de datos más precisos por parte de esta, cabe considerar que esta medida de ayuda no debiera tener un impacto mayor en españa que en los demás estados.

英語

contrary to the claim by adese and since it did not provide more detailed data, it can be considered that this aid measure is not liable to have a greater impact in spain than in the other member states.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

adese estima que los videojuegos deben considerarse esencialmente como programas de ordenador, no como productos audiovisuales, y que los costes de producción de un videojuego son principalmente de carácter tecnológico y no artístico, y que por este motivo serían más apropiadas las ayudas de investigación y desarrollo.

英語

it takes the view that video games should be regarded primarily as computer programmes and not as audiovisual products, that the production costs of a video game are essentially technological and not artistic in nature and that, in this respect, research and development aid would be more appropriate.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

para referirse a una ades respaldada por un qc se utiliza en el presente documento el acrónimo «adesqc».

英語

for an ades supported by a qc the acronym ‘adesqc’ is used throughout the present document.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,747,828,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK