検索ワード: all are silent (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

all are silent

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

all are girls.

英語

all are girls.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

all are appointed by common accord of which form the euro area .

英語

all are appointed by common accord of which form the euro area .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

some of these are of doubtful attribution, but all are typical of baroque chamber music.

英語

some of these are of doubtful attribution, but all are typical of baroque chamber music.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(i know it's not all up to them, but i think we all are dying to know something more )

英語

(i know it's not all up to them, but i think we all are dying to know something more )

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

{0>[all are invited to attend.][quedan todos invitados a asistir.]

英語

[all are invited to attend.]

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

the industrial activity declined in the early 19th century due to the crisis of the feudal system in russia, and the growth slowed down in all areas except for the gold mining.

英語

the industrial activity declined in the early 19th century due to the crisis of the feudal system in russia, and the growth slowed down in all areas except for the gold mining.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no ion-selective electrodes are completely ion-specific; all are sensitive to other ions having similar physical properties, to an extent which depends on the degree of similarity.

英語

no ion-selective electrodes are completely ion-specific; all are sensitive to other ions having similar physical properties, to an extent which depends on the degree of similarity.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

20. el contenido gaseoso de la atmósfera (aër en griego y latín) ha sido clasificado como uno de los patrimonios jurídicos comunes desde la época romana, como lo proclamó en el siglo vi un famoso pasaje en las instituciones del emperador justiniano (ii.1.1: clasificación de las cosas (de rerum divisione)): "by the law of nature, things can be everybody's: these things which are naturally common to all are the air, flowing water, the sea and the seashores " ( "por ley de la naturaleza, las cosas pueden ser de todos: estas cosas que, naturalmente, son comunes a todos son el aire, el agua que corre, el mar y las costas del mar ") (cursivas añadidas).

英語

20. the gaseous content of the atmosphere (aër in greek and latin) has been categorized as one of the legal commons since roman times -- as proclaimed in the sixth century in a famous passage in the institutes of emperor justinian (ii.1.1: classification of things, de rerumdivisione): "by the law of nature, things can be everybody's: these things which are naturally common to all are the air, flowing water, the sea and the seashores " (emphasis added).

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,586,280 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK