プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pero también una sede única tiene un coste.en el apartado 70 se hace una amalgama y se enuncian antífrasis.
despite the recent scandals and in light of the cases that led to the fall of the commission in 1999, the administrative reforms that have been announced appear to be almost entirely cosmetic.the so-called ‘ administrative culture 'still needs to be changed, as the eurostat case shows.
61. las posiciones adoptadas todos los años por los tres países contra algunos países en desarrollo están claramente manchadas de colonialismo y cabe lamentar que esos estados supuestamente soberanos no tengan ninguna idea original y se limiten a repetir las mismas mentiras y antífrasis contra zimbabwe y otros países en desarrollo.
61. the positions those countries assumed year after year against certain developing countries clearly had a colonialist tinge and it was regrettable that those sovereign states had no original ideas, but instead contented themselves with repeating the same lies and falsehoods against zimbabwe and other developing countries.
sin embargo, cuando se examinan los textos en gestación, cabe preguntarse si el presidente santer no hablaba por antífrasis y si no quería decir en realidad: »para matar mejor las soberanías nacionales».
however, when we examine the embryo texts, we wonder whether president santer was not speaking ironically and whether he did not really mean to say 'in order to make a better job of killing off national sovereignties' .