検索ワード: attn (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

attn.

英語

attn.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

attn:

英語

to:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

attn: spaargaren

英語

attn: spaargaren

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

fax: (880 2) 815 548 attn.

英語

fax: (880 2) 815 548 attn.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

fallon community health plan, attn.

英語

fallon community health plan, attn.

最終更新: 2012-10-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

attn: comité para la libertad de prensa.

英語

attn: committee for freedom of the press

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

attn: nadine jost unidad eac­d­3, biblioteca central

英語

for further information, please contact: european commission directorate­general education and culture nadine jost unit eac­d­3, central library b­1049 brussels

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Éstas son todas las preguntas por el momento. gracias por aceptar enviarnos las hojas impresas por fax. antes del envío, por favor, escriba claramente el siguiente número de referencia en el encabezamiento de ambas hojas impresas: reference number: [user_id] por favor, envíenos las hojas impresas a: strata research attn: ink usage +1 (619) 299-5888 recuerde que el incentivo adicional se hará efectivo cuando recibamos las páginas por fax (incluyendo el número de referencia según las instrucciones más arriba). esperamos que siga participando. nos volveremos a poner en contacto dentro de 3 meses aproximadamente. agradecemos de antemano su futura ayuda.

英語

those are all of the questions that we have for you at this time. thank you for agreeing fax the printed sheets to us. before you fax the printed pages to us, please carefully and legibly write the following reference number at the top of both printed pages: reference number: [user_id] you may fax both of the printed sheets to us at: strata research attn: ink usage +1 (619) 299-5888 please note that the increased incentive you were offered will only be honored if we received the faxed pages (including the reference number as directed above) as you have agreed. we look forward to your continued participation and will contact you again in approximately 3 months. we thank you in advance for your future assistance.

最終更新: 2006-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Torres

人による翻訳を得て
7,793,251,835 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK