人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ello ha cobrado especial importancia, habida cuenta del análisis recientemente realizado de cuatro proyectiles de 155 milímetros cargados con mostaza de calidad superior (con una pureza de entre el 94% y el 97%), incluso después de haber estado expuestos durante siete años a las graves inclemencias del tiempo.
this has acquired additional importance in the light of the recent analysis of four intact 155-mm shells filled with mustard of the highest quality (purity of 94 to 97 per cent), even after seven years of exposure to extreme climatic conditions.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
en noviembre de 2011 y febrero de 2012, el nuevo gobierno libio declaró disponer de un "arsenal de armas químicas sin declarar previamente", que consistía en varios cientos de municiones cargadas con mostaza de azufre, unos cientos de kilos de mostaza de azufre almacenados en contenedores de plástico (la cantidad total de mostaza de azufre declarada por libia alcanza ya 26,3 tm), así como un número limitado de contenedores de plástico vacíos (componentes de municiones).
in november 2011 and february 2012, the new libyan government declared a “previously undeclared chemical weapons stockpile”, consisting of several hundred munitions loaded with sulfur mustard, few hundreds kilograms of sulfur mustard stored in plastic containers (the total amount of sulfur mustard declared by libya stands now at 26.3 mt), as well as a limited number of unfilled plastic containers (munitions components).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。