プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
todos hemos acordado la promoción y coordinación de la cooperación internacional para el desarrollo como un lema que hemos bregado por poner en marcha.
we have all adopted the promotion and coordination of international cooperation for development as a slogan which we have raised and which we have striven to translate into action.
en los últimos 30 años, varias generaciones de combatientes puertorriqueños que han bregado por la independencia han sido encarcelados en los estados unidos.
several generations of puerto rican independence fighters had been imprisoned in the united states over the past three decades.
como organización representativa de los pueblos del mundo, la unión interparlamentaria ha bregado incesantemente por la paz y la solución pacífica de las controversias internacionales.
as an organization representing the people of the world, the ipu has been a tireless peacemaker and advocate of the peaceful settlement of international disputes.
antes de encontrar al sr. idaki shin había bregado cada día con dolores mientras deseaba sinceramente que cosas negativas heredadas de nuestros ancestros nunca fuesen transmitidas a generaciones venideras.
before encountering mr. idaki shin, i had struggled everyday with pains as i sincerely wished that negative things inherited from our ancestors would never be handed down to coming generations.
considerado ampliamente como un modelo internacional, la comisión y su relatoría han bregado por principios democráticos fundamentales como el proceso debido, la separación de poderes y la libertad de expresión.
widely seen as an international model, the commission and its rapporteur have upheld such fundamental democratic principles as due process, separation of powers, and freedom of expression.
a parte de sus actividades rurales, don adolfo mortensen desempeñó los consulados de dinamarca y noruega en río gallegos, y además es uno de los socios que más han bregado por la constitución y posterior desenvolvimiento de la sociedad rural del mismo puerto.
apart from his rural activities, mr. rodolfo [adolphus in the original] mortensen discharged the functions of the consulates of denmark and norway at rio gallegos, besides being one of the members who worked hardest for the constitution and later development of the rural association of the said port.
a partir de las opciones de nuestro pueblo, desde noviembre de 1987 hemos bregado por promover esas opciones de acuerdo con las aspiraciones de la humanidad de defender las libertades en su sentido más amplio y en consonancia con la convicción de que el hombre nació libre, como nos lo enseñaron los grandes reformadores de nuestra antigua civilización.
“proceeding from the choices of our people, we have striven, since november 1987, to promote those choices in line with humanity's ambition to uphold freedoms in their widest sense and in consonance with the belief that man was born free as the great reformers in our age-old civilization have taught us.
cuando nos sentimos tentados de darles crédito, hemos de recordar el episodio que nos narra el evangelio de hoy, cuando los discípulos, todos ellos pescadores expertos, habiendo bregado toda la noche, no consiguieron un solo pez.
if we are tempted to believe them, we should recall the incident in today’s gospel, when the disciples, all of them experienced fishermen, toiled all night but failed to catch a single fish.
al salir del aeropuerto de bregado orio al serio para viajar a estrasburgo, me encontré con un pensionista muy mayor -80 años -que me manifestó su deseo de ir a parís, donde le acogería su hija, pero que no podía hacerlo, so pena la pérdida de la pensión social italiana, su único medio de vida.
at bergamo orio al serio airport, as i was leaving to come to strasbourg, i met a pensioner -a very old lady who is 80 years old -who told me that she wanted to go to paris to visit her daughter but that she could not do so because she would lose her italian state pension which is her only means of support.