人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
por ahora estamos empleando el enso performa para envasar los chocolates de nuestra línea geisha, pero pronto lo usaremos en otros productos, como fazer mint y dumle», dice arvi nikkanen, de la planta que fazer posee en helsinki.
this far we have used enso performa to pack our geisha products but soon we shall take it into use for other products too, such as fazer mint and dumle", says arvi nikkanen of fazer's factory in helsinki.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
== obras ==* como fazer movimento ecológico (vozes, 1985)* a reconquista da terra (zahar, 1986)* ecologia e política no brasil (espaço e tempo/iuperj, 1987), co-authored with fernando gabeira and others* despoluindo a política (relume dumará, 1994)==enlaces externos ==
he is the author of the following books:* "como fazer movimento ecológico" (vozes, 1985)* "a reconquista da terra" (zahar, 1986)* "ecologia e política no brasil" (espaço e tempo/iuperj, 1987), co-authored with fernando gabeira and others* "despoluindo a política" (relume dumará, 1994)==quote==* rio de janeiro, i know very well, but brazil, i know very badly.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。