検索ワード: dame tu panochita mami si en francés (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

dame tu panochita mami si en francés

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

quiero tu panochita mami si

英語

i want you next to me so i can hold you all night

最終更新: 2022-02-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sin embargo, si en una reunión en hispanoamérica, compuesta por gente de habla hispana y muchos visitantes franceses, el orador hablase en francés, la gente hispana presente no sería edificada.

英語

however, if at a meeting in london attended by english people and many french visitors, the speaker spoke in french, the english people present would "not be edified".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

el sr. estrella faria (secretaría) dice que si en el proyecto de artículo 13 se hiciera referencia a la ley en lugar de a la regla de derecho, se interpretaría como que significa instrumento legislativo y no derecho en el sentido amplio que tiene la palabra derecho en español o droit en francés.

英語

mr. estrella faria (secretariat) said that if draft article 13 referred to the law rather than to a rule of law, it would be understood as meaning statute law and not law in the broader sense of derecho in spanish or droit in french.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el presidente (habla en francés): como acaba de decidir la asamblea general, si en la primera votación obtuviese la mayoría absoluta un número de candidatos superior a 27, se considerará que han resultado electos los 27 candidatos que hubieran obtenido el mayor número de votos.

英語

the president (spoke in french): as just decided by the general assembly, if, in the first ballot, more than 27 candidates obtain an absolute majority of votes, those 27 candidates having obtained the highest number of votes shall be considered elected.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el presidente (habla en francés): ¿puedo considerar que la asamblea desea aprobar la enmienda presentada por el representante de liechtenstein a fin de que, si en la primera votación obtuviese la mayoría absoluta un número de candidatos superior a 27, serán declarados electos los 27 candidatos que hubieran obtenido el mayor número de votos y de que, en caso de empate en la votación para un puesto restante, se efectuará una votación limitada, en la que sólo serán incluidos los candidatos que hayan obtenido igual número de votos?

英語

the president (spoke in french): may i take it that the assembly wishes to adopt the amendment submitted by the representative of liechtenstein that, if in the first ballot more than 27 candidates obtain an absolute majority of votes, those 27 candidates having obtained the highest number of votes shall be considered elected and that, in the event of a tie for a remaining seat, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes?

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,808,743 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK