検索ワード: encerio siendo mariposas estando contigo (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

encerio siendo mariposas estando contigo

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

estando contigo

英語

estando contigo

最終更新: 2014-08-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

seré feliz estando contigo

英語

i am happy being with you

最終更新: 2023-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

"si tu hermano se empobrece estando contigo, y se vende a ti, tú no le harás servir como esclavo

英語

and if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

25:39 ¶ y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo.

英語

25:39 “‘if your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

como sabes, esta mañana he leído una broma y la he encontrado graciosa: “si el hombre siempre ve la televisión y está tumbado en el sofá estando contigo y tú no necesitas nada más, significa que él es muy feliz” :)

英語

as you know this morning i read the joke,and i have find it funny : 'if the man always watch tv and lay on the sofa being in relations with you and do not need anything more,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

39 »si tu hermano empobrece estando contigo, y se vende a ti, no lo harás servir como esclavo. 40 como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá. 41 entonces saldrá libre de tu casa junto con sus hijos, volverá a su familia y regresará a la posesión de sus padres, 42 porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de egipto: no serán vendidos a manera de esclavos. 43 no te enseñorearás de él con dureza, sino tendrás temor de tu dios.

英語

40 as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee: 41 then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return. 42 for they are my servants, whom i brought forth out of the land of egypt: they shall not be sold as bondmen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,794,524,051 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK