検索ワード: entinto (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

entinto

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

el presente anuncio de concurso se refiere a un estudio para controlar el funcionamiento de la señul de egnos en entinto a su precisión, integridad, disponibilidad y fiabilidad.

英語

the study should be completed within 14 months.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las nueras allentali ras a la nasalina y al gasó leo aún están retrasa das en entinto a madu rez, disponibilidad de infraestructura y de combustible, seguridad y percepción pública, y latiti riti no son contem pladas por los consumi dores como altemat i ras viables desguace en dos tipos, el desguace por motivos me

英語

greenspan and cohen (green car purchasing decisions can be only indirectly in span & cohen, 1996) divide scrapping into two fluenced by policy measures. the level of car ow types, engineering scrapping and cyclical scrapp nership depends largely on economic conditions, ing. engineering scrapping results mainly from age- land-use patterns and the level of service offered dependent physical wear and tear, while cyclical by public transport. the growing car fleet is a nega scrapping is a result of business cycles. the non- tive side effect of -otherwise welcome- economic engineering component of scrapping also depends growth. changing land-use patterns and/or raising on the price of fuel, the price of new vehicles, and the standards of public transport are considerable on the cost of repairs. an increase in their price de challenges that, even if achieved, cannot be guar lays the purchase of new vehicles and the scrapp anteed to change the role of the car in society. ing decision, while a reduction in the cost of repairs encourages increased repair of vehicles and less

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

además de éstos, se dieron otros mecanismos tradicionales de fraude, bien documentados ya por alianza cívica: ciudadanos que no estaban en la lista nominal en casi el 70% de las casillas, ciudadanos registrados en casillas no vecinas, "carruseles" de policías o militares que estuvieron votando varias veces desde tempranas horas en las casillas especiales para agotar en ellas las boletas, casillas en las que se permitió votar sin credencial (8%) o con el dedo ya entintado (35%), votantes a los que no se les entintó el pulgar y uso de tinta que se borraba.

英語

other traditional fraud mechanisms, already well documented by the civic alliance, were also used: registered voters whose names were not on the nominal list in almost 70% of the voting booths; citizens who registered far from home; police and military who voted several times in the special booths, starting early in the morning, to use up all their ballots; booths where people were allowed to vote without identification (8%) or with their finger already stained with ink (35%); voters whose finger was not stained; the use of washable ink.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,774,275,674 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK