プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
para austria lo decisivo es la equiparabilidad del montante y estructura de los gastos entre austria y suiza.
austria believes it is crucial to have a comparable charge level and structure in austria and switzerland.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
independientemente de ello, está la cuestión de contemplar la diferenciación o regionalización a la luz de su equiparabilidad con medidas anteriores.
over and above this, a question of differentiation or regionalization is emerging, on the basis of comparisons with previous control measures.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
además, en finlandia la evaluación nacional de los resultadosdel aprendizaje está también vinculada a cuestiones de igualdad regional y equiparabilidad.
moreover, the national assessment of learning outcomes in finland is also linked to questions of regional equality and comparability.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pero está claro que tenemos que determinar criterios que garanticen una equiparabilidad general y que en el futuro no podemos aplicar a los criterios unas cuotas especiales para determinados países.
obviously, however, we have to lay down criteria that will allow us to make general comparisons, and we shall not in future be able to base the selection criteria on special quotas for particular countries.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
pero esto ha de decirse también -y en esto me diferencio de alguno de los oradores que me han precedido- de la equiparabilidad y de la equiparación sociales.
this also applies, and here i disagree with a number of previous speakers, to social comparability and alignment.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
ello supone prestar especial atención, cuando sea pertinente, al diseño o perfeccionamiento de normas que garanticen la equiparabilidad de las partes en la negociación colectiva en las empresas o en otros niveles y en todos los ámbitos propios de las relaciones laborales.
this presupposes paying special attention, as appropriate, to formulating or improving norms that guarantee that parties participate in collective bargaining in firms or at other levels, on an equal footing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
con toda seguridad, es de esperar que los diferentes impuestos y cargas sociales conduzcan a una mayor movilidad de los trabajadores, por un lado, y a un uso de las ventajas de emplazamiento por parte de las empresas debido a la exacta equiparabilidad de los salarios y costes salariales.
we can certainly expect that where wages and wage costs differ only marginally, we shall see both increased worker mobility and businesses exploiting these location-based advantages.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
tomará en cuenta, en particular, los aspectos relacionados con el diseño de las redes de medida de la contaminación del aire y con la implantación de los aparatos de medida, por una parte, y con la calidad y equiparabilidad de las medidas, por otra parte. »
it shall take account of, inter alia, aspects connected with the design of the networks for measuring air pollution and with the installation of measuring equipment as well as the quality and comparability of the measurements taken.'
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: