プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
http://www.unfpa.org/sites/default/files/pub-pdf/icpd_beyond2014_en.pdf
sites/default/files/pub-pdf/icpd_beyond2014_en.pdf un 2014b.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
no obstante, el porcentaje de contestaciones ha disminuido (del 70% aproximadamente a mediados de los años noventa a alrededor del 40% en 2007-2008), lo que ha arrojado cierta incertidumbre con respecto a la fiabilidad de los cálculos (http://www.sirus.no/files/ pub/464/rusmidler_i_norge_2008_eng.pdf).
however, the response rate declined (from about 70% in the mid-1990s to about 40% in 2007 - 2008), which has resulted in some uncertainty as regards the reliability of the estimates (http://www.sirus.no/files/pub/464/rusmidler_i_norge_2008_eng.pdf).
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。