プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quienes viven en casas donde no hay nada que leer, ni un paquín ni una fotonovela, están también en desventaja al querer aprender a leer.
those who live in homes where there’s nothing to read, not even a picture book, are also at a disadvantage in learning to read.
una vez finalizado el trabajo dentro del aula, les salonnières hicieron una selección entre las más de 90 escenas para idea r una fotonovela en tres capítulos que ilustra las principales problemáticas detectadas.
once the work in the classroom was finished, the salonnières made a selection from more than 90 scenes to devise a photonovel in three chapters illustrating the main problems discussed.
fin (1978/2010) es una instalación compuesta por cien fotografías en blanco y negro provenientes de otros tantos ejemplares distintos de fotonovela.
fin (the end,1978/2010) is an installation made up of one hundred black and white photographs taken from a similar number of photo-love stories.
las imágenes, correspondientes a las últimas escenas de cada fotonovela, están formadas en su mayor parte por la imagen del beso de la pareja protagonista y un texto breve que refleja un pensamiento simple y común de expresión de felicidad absoluta.
the pictures, which are from the final scene of each photo-story, are predominantly of the main couple kissing and a brief thought-text of a simple, ordinary expression of absolute happiness.
:: se distribuyeron 500 pósteres, 2.500 folletos y 2.000 copias de una fotonovela, "acaba con el estigma "; manuales y folletos sobre la prevención de la trata de personas y la promoción de la migración laboral regulada; anuncios, documentales, programas de televisión y radio; y se creó un himno contra la violencia por razón de género y la violencia doméstica, "baja el sol ".
:: distribution of 500 posters, 2500 leaflets, and 2000 copies of "put an end to the stigma ", a fotonovela; manuals and brochures on the prevention ht and promotion of regulated labour migration; spot advertising, documentaries, tv and radio programmes; creation of "bring the sun down ", an anthem against gbv/gv.