人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yo tambien chico
anch'io ragazzo
最終更新: 2023-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
y tenemos este mandamiento de parte de él: el que ama a dios ame también a su hermano
and this commandment have we from him, that he who loveth god love his brother also.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿cómo se juega chica militar de vestir:
how to play military girl dress up:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
y nosotros tenemos este mandamiento de él: que el que ama á dios, ame también á su hermano.
and this commandment have we from him, that he who loveth god love his brother also.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
21 y nosotros tenemos este mandamiento de él: que el que ama á dios, ame también á su hermano.
21 and he has given us this command: whoever loves god must also love his brother.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
33 en todo caso, cada uno de vosotros ame también a su mujer como a sí mismo, y que la mujer respete a su marido.
33 however, let each man of you [without exception] love his wife as [being in a sense] his very own self; and let the wife see that she respects {and} reverences her husband [that she notices him, regards him, honors him, prefers him, venerates, and esteems him; and that she defers to him, praises him, and loves and admires him exceedingly]. [i pet. 3:2.]
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
21 y nosotros tenemos este mandamiento de él: el que ama a dios, ame también a su hermano. la fe que vence al mundo
21 and this [is] the command we have from him, that he who is loving god, may also love his brother.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
33 cada uno empero de vosotros de por sí, ame también á su mujer como á sí mismo; y la mujer reverencie á su marido.
33 nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
5:33 cada uno empero de vosotros de por sí, ame también á su mujer como á sí mismo; y la mujer reverencie á su marido.
5:33 nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
deduce de ello que: “y nosotros tenemos este mandamiento de él: el que ama a dios, ame también a su hermano".
from this he concludes: "and this commandment we have from him: that he who loves god must love his brother" (1 john 4: 7-21).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en 1 juan 4:21 leemos: “y nosotros tenemos este mandamiento de él: el que ama a dios, ame también a su hermano”.
1 john 4:21 says, "and this commandment we have from him, that the one who loves god should love his brother also."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a dios a quien no ha visto? 21 y nosotros tenemos este mandamiento de él: el que ama a dios, ame también a su hermano.
20 if someone says, "i love god," and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love god whom he has not seen? 21and this commandment we have from him: that he who loves god must love his brother also.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tu tambien chica linda
italiano
最終更新: 2022-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。