検索ワード: im sad but okay (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

im sad but okay

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

im sad enviar desnudos

英語

im sad send nudes

最終更新: 2023-10-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

i'm sad but i'm laughing

英語

i'm sad but i'm laughing

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

it's so, so sad, but at the same time, so beautiful.

英語

it's so, so sad, but at the same time, so beautiful.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

== temas habituales ==(tomado del ca sports arena en san diego en enero 14 y 15 de 1992)# "the ecstasy of gold"# "enter sandman"# "creeping death"# "harvester of sorrow"# "welcome home (sanitarium)"# "sad but true"# "wherever i may roam"# bass solo# "through the never"# "the unforgiven"# justice medley## "eye of the beholder"## "blackened"## "the frayed ends of sanity"## "...and justice for all"## "blackened"# drum solo# guitar solo# "the four horsemen"# "for whom the bell tolls# "fade to black"# "whiplash"# "master of puppets"# "seek and destroy"# "one"# "last caress" (originalmente de misfits)# "am i evil?

英語

==first typical setlist==(taken from the cincinnati, oh riverfront coliseum show on march 2, 1992)# "enter sandman"# "creeping death"# "harvester of sorrow"# "welcome home (sanitarium)"# "sad but true"# "wherever i may roam"# bass solo# "through the never"# "the unforgiven"# "justice medley"## "eye of the beholder"## "blackened"## "the frayed ends of sanity"## "...and justice for all"## "blackened"# drum solo# guitar solo# "nothing else matters"# "for whom the bell tolls# "fade to black"# "whiplash"# "master of puppets"# "seek & destroy"# "one"# "last caress" (originally performed by the misfits)# "am i evil?

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,295,990 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK