プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pero el dolor ya se le hizo insoportable tras la invasión yanki en diciembre de 1989. hasta que un infarto fulminante se lo llevó cuando todavía no cumplía los 62 años, el 27 de enero de 1991.
but the pain became unbearable after the yankee invasion in december 1989. chuchú martínez died of a heart attack on january 27, 1991, before he had celebrated his 62nd birthday.
al día siguiente noté que en el sobre que anunciaba la muerte había una señal de vida: la colilla amarillenta de un cigarrillo de paja. el último que mi padre había fumado, momentos antes que un infarto fulminante, con sólo 54 años, lo liberase de esta cansada existencia.
the next day i noticed that there was a sign of life in the envelope that announced the death: the yellowed butt of a straw cigarette — the last one my father had smoked moments before a massive heart attack freed him from this tired existence at only 54 years of age.
== fallecimiento ==fue precisamente al desempeñar el puesto como de entrenador del equipo de la universidad de querétaro, cuando se encontraba en actividades, cuando sufrió un infarto fulminante al corazón: el 30 de diciembre de 1991 fue trasladado al hospital de santa cruz de querétaro.
==death==it was precisely to perform the job as coach of the university of querétaro, where he was in activities, when he suffered a massive heart attack: the 30 december 1991 was transferred to the hospital of santa cruz de querétaro.