検索ワード: info enlazar a secci ³n de cloudpc (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

info enlazar a secci ³n de cloudpc

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

lo siguiente es una extensià ³n de gnu .

英語

this is a gnu extension.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en este caso, la funcià ³n iconv pone el estado de conversià ³n de cd en el estado inicial.

英語

in this case, the iconv() function sets cd's conversion state to the initial state.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

seekdir - determina la posicià ³n de la siguiente llamada readdir() en el flujo de directorio.

英語

seekdir - set the position of the next readdir() call in the directory stream.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si getopt() se llama repetidamente, devuelve sucesivamente cada uno de los caracteres de opcià ³n de cada uno de los elementos de opcià ³n.

英語

if getopt() is called repeatedly, it returns successively each of the option characters from each of the option elements.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ademà ¡s, dispone de una planta baja, una bodega y una primera y segunda planta comunicadas por una escalera central y un ascensor. a disposicià ³n de los clientes hay un bar, un restaurante, un salà ³n multiusos y aparcamiento.

英語

has 100 acres and 14 rooms. it also has a ground floor, a cellar and a first and second floors connected by a central staircase and a lift. at guests' disposal there is a bar, a restaurant, a multipurpose room and parking.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

description/subject: "...conclusiones del consejo de administracià ³n el consejo de administracià ³n: a) tomà ³ nota del informe presentado por el funcionario de enlace y escuchà ³ con interà ©s la declaracià ³n formulada por el representante permanente del gobierno de la unià ³n de myanmar; b) habida cuenta de la informacià ³n disponible, y considerando las intervenciones realizadas durante el debate, llegà ³ a las conclusiones siguientes: â â el cumplimiento cabal del convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 (nà ºm. 29), la aplicacià ³n de las recomendaciones de la comisià ³n de encuesta y la eliminacià ³n completa del trabajo forzoso en myanmar no se han realizado todavà  a; todas las actividades deberà ¡n focalizarse en esta finalidad..."

英語

description/subject: "the governing body: (a) took note of the report of the liaison officer and listened with interest to the statement made by the permanent representative of the government of the union of myanmar; (b) in the light of the information available, and considering the interventions made during the debate, it concluded as follows: " full compliance with the forced labour convention, no. 29 (1930), implementation of the recommendations of the commission of inquiry and the complete elimination of the use of forced labour in myanmar have not yet been achieved; all activity must be targeted to this end..."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,105,280 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK