プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los jefes de los servicios de estadística de los países asiáticos sumidos en la crisis financiera adoptaron recientemente una decisión sobre estos temas interconexos.
a decision on these various interrelated issues has recently been taken by the heads of statistics of the countries in asia in financial crisis.
b) los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interconexos, según declaró la comisión de derechos humanos.
(b) human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, as stated by the commission on human rights.
1. reafirma que los derechos culturales son parte integrante de los derechos humanos, que son universales, indivisibles, interconexos e interdependientes;
1. reaffirms that cultural rights are an integral part of human rights, which are universal, indivisible, interrelated and interdependent;
22. se prevé la ejecución de cuatro programas interconexos y complementarios en la esfera del ajuste económico y el mejoramiento de las políticas sociales, y de cinco programas relativos a la protección ambiental.
in the area of economic adjustment and improved social policies, four interlinked and complementary programmes are envisaged. under protection of the environment, five programmes are foreseen.
a fin de comprender la realidad que encuentran las mujeres en cargos directivos y las limitaciones con que tropiezan en su ascenso a los más altos niveles de adopción de decisiones, se han desarrollado cuatro puntos de vista interconexos y complementarios20.
to understand the reality faced by women managers and the restrictions they face in their upward mobility to top decision-making positions, four interrelated and complementary perspectives have been developed.20
81. el sr. puja (indonesia) dice que el logro de los odm es crucial para superar la extensa gama de retos de desarrollo interconexos a que se enfrenta el mundo.
mr. puja (indonesia) said that achievement of the mdgs was critical to enabling the vast array of interlinked development challenges that the world was facing to be overcome.
12. el gobierno de los países bajos reconoce la importancia de los derechos económicos, sociales y culturales, ya que entiende que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interconexos.
the government of the netherlands recognizes the importance of economic, social and cultural rights, as it perceives that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated.
1. el grupo de trabajo reafirmó con la máxima energía el carácter universal de todos los derechos humanos y recalcó particularmente que los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos son indivisibles, interdependientes e interconexos.
1. the working group reaffirmed in the strongest possible terms the universal nature of all human rights and emphasized in particular the indivisible, interdependent and interrelated dimensions of economic, social, cultural, civil and political rights.
la incorporación de las redes informáticas de comunicación a la empresa es fundamental en un mundo interconexo y abierto como el que vivimos actualmente.
the incorporation of computerized communication networks in business is fundamental in an interconnected, open world such as we now live in.