検索ワード: laikotarpis (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

laikotarpis

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

laikotarpis nuo … iki …

英語

period from … to …

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tas laikotarpis negali būti trumpesnis kaip dveji metai.

英語

such period shall not be less than two years.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

laišku komisija pranešė jungtinėms valstijoms, kad laikotarpis gali būti pratęstas tik iki 2009 m.

英語

(3) by letter dated 8 september 2008, the commission notified the united states that the period should not be extended beyond 10 march 2009.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Šis laikotarpis neturi viršyti ketverių metų, įskaitant bet kokios laikinosios priemonės taikymo trukmę.

英語

the period must not exceed four years, including the duration of any provisional measure.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sprendimo 1999/468/eb 4 straipsnio 3 dalyje numatytas laikotarpis - vienas mėnuo.

英語

the period laid down in article 4(3) of decision 1999/468/ec shall be set at one month.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) visais atvejais - duomenis apie importą, įvykusį anksčiau nei a punkte nurodytas laikotarpis.

英語

(b) in every case, details of imports during the period preceding the period referred to in point (a).

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

[2] pradinis dviejų mėnesių laikotarpis, per kurį turi būti atliktas vertinimas, prasidėjo 2007 m.

英語

[2] the initial two-month period within which the assessment must be completed started to run on 3 january 2007.

最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

[17] laikotarpis, kurį pateikiama dauguma katalogų spausdinimo užsakymų, trunkantis nuo liepos iki kitų metų birželio mėn.

英語

[17] the season for the majority of catalogue orders runs from july to june of the following year.

最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tradiciniams importuotojams arba eksportuotojams skirta dalis, nurodytas laikotarpis ir dalis, skirta kitiems pareiškėjams, yra nustatomi laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.

英語

the portion set aside for traditional importers or exporters, the reference period and the portion allocated to other applicants shall be determined in accordance with the procedure referred to in article 22(2).

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

bendras apsaugos priemonės taikymo laikotarpis, įskaitant bet kokių laikinųjų priemonių taikymo laikotarpį, pradinį taikymo ir jo bet kokio laikino nutraukimo laikotarpį, negali viršyti aštuonerių metų.

英語

the total period of application of a safeguard measure, including the period of application of any provisional measures, the initial period of application and any prorogation thereof, may not exceed eight years.

最終更新: 2017-03-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(11) islandijai taikomas šio sprendimo i priedo i skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje nurodytas pereinamasis laikotarpis tose srityse, kuriose iki šio skyriaus persvarstymo 2007 m.

英語

(11) this decision shall apply to iceland with the transitional period specified in paragraph 2 of the introductory part of chapter i of annex i for the areas which did not apply to iceland prior to the review of this chapter by decision of the eea joint committee no 133/2007 of 26 october 2007,

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

800/1999 7 straipsnio 1 dalies ir 34 straipsnio 1 dalies, maksimalus 60 dienų laikotarpis eksportuotojo prašymu pratęsiamas iki 150 dienų produktams, kurių atžvilgiu muitinės eksporto formalumai buvo atlikti arba jiems ne vėliau kaip iki 2006 m.

英語

by way of derogation from article 32(1)(b)(i) of regulation (ec) no 1291/2000 and from article 7(1) and article 34(1) of regulation (ec) no 800/1999, the 60-day time-limit shall, on application by the exporter, be extended to 150 days for products for which the customs export formalities have been completed or which were placed under any of the arrangements referred to in articles 4 and 5 of council regulation (eec) no 565/80 [12] by 20 july 2006 at the latest.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Šio sukėlėjo nustatymo tyrimo galima neatlikti valstybėse narėse arba valstybės narės regionuose, kuriuose pagal stebėsenos programą gauta pakankamai ne trumpesnio kaip trejų metų laikotarpio epidemiologinių duomenų, kuriais remiantis pagal v priede nurodytus kriterijus nustatytas laikotarpis, kuriuo ligos sukėlėjo pernešėjų nėra.

英語

however, that agent identification test shall not be necessary in member states or regions of a member state where sufficient epidemiological data, obtained following the implementation of a monitoring programme during a period of not less than three years, substantiate the determination of the seasonally vector-free period, as defined in annex v.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

bandos, vakcinuotos pagal kompetentingos valdžios institucijos nustatytą vakcinacijos programą, gyvūnai ir gyvūnai, vakcinuoti nuo serotipo ar serotipų, kurių yra arba gali būti atitinkamoje epidemiologinėje geografinėje kilmės srityje, o gyvūnų imuniteto laikotarpis, užtikrintas vakcinacijos programai patvirtintos vakcinos specifikacijose, dar nepasibaigęs, be to, gyvūnai atitinka bent vieną iš šių reikalavimų:

英語

the animals originate from a herd vaccinated according to a vaccination programme adopted by the competent authority and the animals have been vaccinated against the serotype(s) present or likely to be present in an epidemiologically relevant geographical area of origin, the animals are still within the immunity period of time guaranteed in the specifications of the vaccine approved in the vaccination programme and the animals meet at least one of the following requirements:

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,712,339,890 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK