プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
estas cosas que te he dicho me las sé por experiencia.
these things i've told you i know from experience.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
“yo esas historias ya me las sé y vuestra obligación es matricularlas”.
“i’ve already heard all of those stories; it is your duty to enrol these students.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
yo les decía: para que veás que sí me las sé todas, me voy a ir otra vez.
and i told them, “just so you can see that i do know it all, i’m going again.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aunque a veces pasan cosas fuertes las sé soportar, gracias a dios y a los fuegos homa. también duermo tranquila.
although sometimes i have to face tough situations, i know how to handle them, thanks to god and the homa fires. i also sleep well.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
si tú eres el cabeza de la familia, yo soy aún más viejo que tú. soy un viejo pagano; los romanos y los griegos me llamaron morfeo. he estado en las casas más nobles, y todavía voy a ellas; y sé tratar lo mismo con los humildes que con los grandes.
"thank you, old great-grandfather," said ole-luk-oie. "i thank you; you may be the head of the family, as no doubt you are, but i am older than you. i am an ancient heathen.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ahora entiendo que es el tiempo de exponer más de su maldad y como ellos la ejecutan. ni puedo darles cantidad de detalles porque no los conozco, pero lo que sé trataré de explicarlo.
now it just feels like it's time to expose more of their wickedness and how they do it. i can't give a lot of details because i don't know them, but what i do know i will try to explain.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este plazo empezará a correr: a partir del día de la notificación de la decisión al destinatario y, en todo caso, a más tardar, a partir del día en que el interesado tuvo conocimiento de ella, si sé tratare de unti medida de carácter individual; sin embargo, si un acto de carácter individual pudiere causar perjuicio a otra persona distinta del destinatario, este plazo empezará a correr, con respecto a esta persona, a partir del día en que tuvo conocimiento de él y, en todo caso, y a más tardar, a partir del día de la publicación ; a partir de la fecha en que termine el plazo de contestación cuando la reclamación se refiera a una decisión implícita de rechazo con arreglo al apartado 1.
- on the date of notification of the decision to the person concerned, but in no case later than the date on which he became aware ofthe decision, if the measure affects a specified person; if however, an act affecting a specified person also adversely affects another person, the period shall start to run in respect ofthat other person on the date on which he receives notification thereof but in no case later than the date of publication;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。