プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
igg de por lo m enos 4 a 6 g/l
igg trough levels of at least 4–6 g/l
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
cuando r - lo m, 10 login — =28 db.
wherer = 4m, 10 log, n
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lo m s importante es mantener la humedad en el yeso.
the idea is to maintain moisture in the plaster.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"lo m´as obvio es que no se ven fronteras entre los paises.
"what strikes me most is that you cannot see any country borders.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
p nacionales er son al en p de der s un ci on a ri of st ud ia ne ag ist rm ar ip lo m á d
, er st ur an v ers /l otal t y the r so each er st a in e es rt tional na advisers ju di ci ar s er nt u des w lia men ip l om ad a tional civil na l ec w al
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
p nacionales er son al en p de der un ci on ar ios f st u di an e a g i st rm ar ip lo m á d
( e rs an v er s/ legal ts /t r a w l o ta lt y the r so advisers se r w i pl om ad tu rl ec a ti on a l civil n a
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
, en t re e l lo s dec la r a c i on es y g es t i on es d i p lo m á t i c as
, inc l u d in g by is s u in g dec la r a t i on s and de m a r c he s
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
, as í com o a r es p a l da r la a c t ua c i ó n d i p lo m á t i c a de la
, a l so in s up po rt o f
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
, de d i ve rs as g es t i on es d i p lo m á t i c as y de dec la r a c i on es p ú b l i c as
r i g h t s d i a l o g u e and a n uffm m be r o f de m a r c he s and p u b l i c s ta t e m en t s a l l o w e d the
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o t r o e j e m p lo con c re to de s in e r g i a en t re lo c i v il y lo m i l i ta r fue la dec i s i ó n de l con se jo
a no the r c on c re t e e x afim m p le o f c i v il - m il it a r y s y n e r g y is the
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
27 si alguno habla en lenguas, que hablen dos, o a lo m s tres, y por turno, y que uno interprete;
27 if anyone speaks in a tongue, two — or at the most three — should speak, one at a time, and someone must interpret.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
considere realizar copias de este antes de hacer alguna otra cosa, y luego enviando los originales fuera del sitio lo m�s pronto posible.
consider having copies made before anything else is done, with the originals going back off-site as soon as possible.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
, e l con se jo ce le b r ó las a p re c i a b les g es t i on es d i p lo m á t i c as des p le g ad as p a r a no rm a l i z a r las re la c i on es con
c o un c il w e l c o m e d the s i g n if i can t d i p l o m a t i c e f f o rt s m a de to no r m a l is e re la t i on s w it h
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentaci�n, trate de ser lo m�s espec�fico posible cuando la describa.
if you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible when describing it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
., a l ob s ta c u l i z a r en con c re t o lo s es fue r z o s d i p lo m á t i c o s que se hacen con t in u a m en t e a fin de en con t r a r s o l u c i o n es con s t r u c t i va s a cuestiones que se p la n t e a n en á m b i t o s de la m a y o r i m p o r tan c i a p o l í t i c a
, by h in d er in g the d i p l o m a t i c e f f o rt s c on t in u o u s l y be in g m a de in o r d er to find c on s t r u c t iv e so l u t i on s to issues in areas o f the h i g he s t po l it i c a l im po rt an c e
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el brazo de acceso se debe mover lo m�s r�pido posible, pues el tiempo que se pierde moviendo el cabezal desde una posici�n a la otra es tiempo perdido.
the access arm must move as quickly as possible, because the time spent moving the head from one position to another is wasted time.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
por ltimo, dado que la directiva se aprobar por codecisi n entre el parlamento europeo y el consejo, y de nuevo para evitar los retrasos, se sugiere que el consejo informe al parlamento lo m s pronto posible de sus esfuerzos para incluir la liquidaci n de valores en la directiva, a fin de evitar retrasos durante la segunda lectura.
finally, acknowledging that the directive will be adopted through a co-decision procedure between the european parliament and council, and again with a view to the avoidance of delays, it is suggested that the council informs the parliament as soon as possible of its efforts to include securities settlement systems in the directive in order to avoid delays during the second reading.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。