プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
  2.
annex 2.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
   6.
annex 6.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
â â . (1981).
- 2010.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
â â . (1977b).
- 2009.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
[¡¡amà n!!]
[amen!!!!]
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¡¡muy caliente!!!
very hot!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¡¡por favor!!.
300e commission??!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
 Â* partida que debe armonizarse.
loss for the year* item to be harmonised.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
¿esta bueno el pastel
donde te sentaste
最終更新: 2021-03-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿porque tu no me llamaste ayer
whydidn't you call me yesterday?
最終更新: 2022-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-¿à l dijo eso?
he said that?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿à se es el chico?
that’s the kid?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
investigadores, estudiantes e interesados â â pueden solicitar su suscripción.
researchers, students and freelancers may apply for membership.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
â ¿no mejor que dios controle nuestro corazón de manera que podamos escoger el lado bueno?â
"isn't it better god controls our heart so that we can choose the good side?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
¡por supuesto que no! ¡à l lo sabe todo!
not at all! he knew everything.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
2)   facilitar los contactos entre la población y desarrollar la sociedad civil
2) facilitation of people-to-people contacts and development of civil society
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ù „ين℠§
ÙÂيها
最終更新: 2022-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。