プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
te dejan
let you
最終更新: 2018-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
te dejan solo
they leave you alone
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te
don't you be
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te...
in...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te creo
if you believe
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te creo.
and you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
– no te oigo.
but i’m not convinced.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te apure
i catch you going down
最終更新: 2020-04-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te acomodes.
what we do here.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te atrevas –
– i did not mean
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
payasos que solo te dejan saber
clowns that only let you know
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
es que acaso no te dejan en paz? preguntó rick
“rick where are you going?” asked claudia.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
– ¡no te acerques!
– i love you, too.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
los seres queridos nunca te dejan.
beloved ones never leave you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
una vez visto, no te dejan escapar y se establecen en tu mente.
once observed, they do not let you go, and settle into your mind.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
» mujica: "en este país no te dejan hacer nada (el observador)
» mujica: "en este país no te dejan hacer nada” (el observador)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es como una cárcel, pero te dejan salir al patio.
it was like a jail, but they let us out on to the patio.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
corea: siete razones por las que las mujeres te dejan
korea: seven reasons why you’re dumped by women · global voices
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
me quedaré contigo, incluso cuando todos te dejan . ".
allow to be lead by my spirit and carried by my grace. i will stay with you, even when all others leave.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
los colores y la pura exuberancia de la naturaleza te dejan sin palabras.
the colours and the sheer exuberance of nature are stunning.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: