人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el original del nürburgring
the nürburgring original
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el original del certificado de recepción,
the original of the taking-over certificate,
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 3
品質:
el original del certificado de aeronavegabilidad;
the certificate of airworthiness;
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 6
品質:
sellarán y firmarán el original del dce;
stamp and sign the original of the ced;
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 3
品質:
el original del certificado de aeronavegabilidad (cofa);
the original certificate of airworthiness (cofa);
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:
- el original del certificado de toma de razón,
- the original of the taking-over certificate;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el original del ejemplar no 3 será anotado en consecuencia.
the original of copy 3 shall be noted accordingly.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
el original del certificado de autenticidad no se haya presentado, o
the original of the certificate of authenticity has not been presented; or
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 4
品質:
la autoridad competente conservará el original del certificado de autenticidad.
the original of the certificate of authenticity shall be kept by the competent authority.
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 4
品質:
el original del recibo de la tasa pagada en el banco de guayaquil
the receipt of the fee paid in the bank of guayaquil
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
— ordene a la parte demandada que reembolse a la parte demandante los gastos del aval bancario que tuvo que constituir en garantía del pago de la multa.
— order the commission to repay to the applicant the costs of the bank guarantee which it had to provide as security for payment of the fine.
el reino de españa alega que las ayudas controvertidas relativas a la ampliación de capital y a la concesión de subvenciones, a diferencia del aval bancario concedido en junio de 1998, no habían empezado a ejecutarse.
however, contrary to the commission's contentions, the adoption of the contested decision on that day could not have the effect of interrupting the 15-working-days time-limit.
160 del conjunto de las consideraciones precedentes se deduce que procede desestimar íntegramente las pretensiones de la demandante, sin que sea preciso examinar las relativas al reembolso de los gastos derivados del aval bancario que garantiza el pago de la multa.
160 in the light of all the foregoing considerations, the applicant's claims must be dismissed in their entirety, without its being necessary to examine its claim that the commission should repay the costs connected with the bank guarantee securing payment of the fine.
por consiguiente, debe examinarse si, como mantiene la demandante, la multa impuesta por la comisión es jurídicamente distinta de la fijada por el juez comunitario en el ejercicio de su competencia jurisdiccional plena y si esta distinción puede limitar el alcance de los efectos del aval bancario constituido por la demandante.
in its application, the commission claims that the reasoned opinion made to reference to the letter from the spanish government of 22 december 1993, received by the commission on 17 january 1994, because of communications problems.