プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en honor a wink …
in honor of wink …
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
y añade este hermoso mensaje a wink:
and adds this beautiful message to wink:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dios bendiga a wink. ser feliz mi amor.”
god bless wink. be happy my love.”
最終更新: 2023-07-09
使用頻度: 1
品質:
este es un hermoso tributo a wink. extrañaremos mucho.
this is such a beautiful tribute to wink.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este es un impresionante homenaje a wink y me gustaría participar.
this is an awesome tribute to wink and i’d like to participate.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lo siento que haya sucedido a él y que ha pasado a wink.
i am so sorry that it happened to him and that it’s happened to wink.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
» ppp/c will not sleep until it wins next election opposition leader (guyana times)
» ppp/c “will not sleep” until it wins next election – opposition leader (guyana times)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este homenaje a wink es una manera maravillosa para concientizar sobre la depresión y suicidio.
this tribute to wink is a wonderful way to bring awareness about depression and suicide.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a nod and a wink es el decimocuarto y último álbum del grupo de rock progresivo camel publicado en julio de 2002.
a nod and a wink is the fourteenth studio album by the english progressive rock band camel released in july 2002 on the label camel productions.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
el 2 de julio, instagrammers se unieron y tomaron fotos de sí mismos llevando flores en el pelo como un homenaje a wink.
on july 2nd, instagrammers came together and took photos of themselves wearing flowers in their hair as a tribute to wink.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
así enlace se reanudará la próxima semana pero en lugar de amor enlace esta semana que quiero compartir los enlaces a wink ganchillo patrones de mandala.
so link love will resume next week but instead of link love this week i want to share the links to wink’s crochet mandala patterns.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
muchas personas han estado haciendo mandalas este año, debido en parte a recordar a wink, así que este es un post puntual con gran sugerencia de formas de utilizar los que hacen.
lots of people have been making mandalas this year, due in part to memorialize wink, so this is a timely post with great suggestion of ways to use the ones that you make.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este mandala crochet conmovedora proviene de elisabeth andree. conocí al mismo tiempo que conocí a wink online, ya que tanto las mujeres compartieron sus historias conmigo para ganchillo salvó mi vida.
this heartwarming crochet mandala comes from elisabeth andree. i met her at the same time that i met wink online, as both women shared their stories with me for crochet saved my life.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
al contrario que tu, no tuve oportunidad de conocer a wink, pero me han visto trabajar y estoy triste por su derrota en la batalla de la depresión, así como la pérdida de la comunidad del ganchillo.
unlike you, i didn’t have a chance to get to know wink, but i have seen her work and am saddened by her loss to the battle of depression as well as the loss to the crochet community.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a pesar de que no había conocido a wink en persona simplemente me encantó lo que hizo. yo estaba profundamente afectada cuando su hermana escribió sobre su muerte finalmente algún tiempo para trabajar en un par de mandalas para tu proyecto, sin embargo será unos días antes de terminar y publicar.
even though i had not met wink in person i just loved what she did. i was profoundly affected when her sister wrote of her passing and finally got some time to work on a couple of mandalas for your project, however it will be a few days before i finish and post. i do hope you will accept my late submissions. i do apologise for the delay, but i would rather finish them well.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a gracias a wink de un ser creativo ¿quién me habló de asimina en facebook recientemente, que me inspiró a ver lo que estaba haciendo. guiño me vinculada a un perfil de asimina tienda de etsy silverspace eso fue en el blog de etsy en diciembre.
a thanks to wink of a creative being who mentioned asimina to me on facebook recently, which inspired me to check out what she was up to. wink linked me to a profile of asimina’s etsy shop silverspace that was on the etsy blog in december.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
“jane eyre” by charlotte brontë (fragment pags. 267 y 268. traductor juan g. de luaces; introducción marta pessarrodona) “farewell!” was the cry of my heart as i left him. despair added, “farewell for ever!”. that night i never thought to sleep; but a slumber fell on me as soon as i lay down in bed. i was transported in thought to the scenes of childhood: i dreamt i lay in the red-room at gateshead; that the night was dark, and my mind impressed with strange fears. the light that long ago had struck me into syncope, recalled in this vision, seemed glindingly to mount the wall, and tremblingly to pause in the centre of the obscured ceiling. i lifted up my head to look: the roof resolved to clouds, high and dim; the gleam was such as the moon imparts to vapours she is about to sever. i watched her come—watched with the strangest anticipation; as though some word of doom were to be written on her disk. she broke forth as never moon yet burst from cloud: a hand first penetrated the sable folds and waved them away; then, not a moon, but a white human form shone in the azure, inclining a glorious brow earthward. it gazed and gazed on me. it spoke to my spirit: immeasurably distant was the tone, yet so near, it whispered in my heart— “my daughter, flee temptation.” “mother, i will.” so i answered after i had waked from the trance-like dream. it was yet night, but july nights are short: soon after midnight, dawn comes. “it cannot be too early to commence the task i have to fulfil,” thought i. i rose: i was dressed; for i had taken off nothing but my shoes. i knew where to find in my drawers some linen, a locket, a ring. in seeking these articles, i encountered the beads of a pearl necklace mr. rochester had forced me to accept a few days ago. i left that; it was not mine: it was the visionary bride’s who had melted in air. the other articles i made up in a parcel; my purse, containing twenty shillings (it was all i had), i put in my pocket: i tied on my straw bonnet, pinned my shawl, took the parcel and my slippers, which i would not put on yet, and stole from my room. “farewell, kind mrs. fairfax!” i whispered, as i glided past her door. “farewell, my darling adèle!” i said, as i glanced towards the nursery. no thought could be admitted of entering to embrace her. i had to deceive a fine ear: for aught i knew it might now be listening. i would have got past mr. rochester’s chamber without a pause; but my heart momentarily stopping its beat at that threshold, my foot was forced to stop also. no sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while i listened. there was a heaven—a temporary heaven—in this room for me, if i chose: i had but to go in and to say— “mr. rochester, i will love you and live with you through life till death,” and a fount of rapture would spring to my lips. i thought of this. that kind master, who could not sleep now, was waiting with impatience for day. he would send for me in the morning; i should be gone. he would have me sought for: vainly. he would feel himself forsaken; his love rejected: he would suffer; perhaps grow desperate. i thought of this too. my hand moved towards the lock: i caught it back, and glided on. drearily i wound my way downstairs: i knew what i had to do, and i did it mechanically. i sought the key of the side-door in the kitchen; i sought, too, a phial of oil and a feather; i oiled the key and the lock. i got some water, i got some bread: for perhaps i should have to walk far; and my strength, sorely shaken of late, must not break down. all this i did without one sound. i opened the door, passed out, shut it softly. dim dawn glimmered in the yard. the great gates were closed and locked; but a wicket in one of them was only latched. through that i departed: it, too, i shut; and now i was out of thornfield. a mile off, beyond the fields, lay a road which stretched in the contrary direction to millcote; a road i had never travelled, but often noticed, and wondered where it led: thither i bent my steps. no reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. not one thought was to be given either to the past or the future. the first was a page so heavenly sweet—so deadly sad—that to read one line of it would dissolve my courage and break down my energy. the last was an awful blank: something like the world when the deluge was gone by. i skirted fields, and hedges, and lanes till after sunrise. i believe it was a lovely summer morning: i know my shoes, which i had put on when i left the house, were soon wet with dew. but i looked neither to rising sun, nor smiling sky, nor wakening nature. he who is taken out to pass through a fair scene to the scaffold, thinks not of the flowers that smile on his road, but of the block and axe-edge; of the disseverment of bone and vein; of the grave gaping at the end: and i thought of drear flight and homeless wandering—and oh! with agony i thought of what i left. i could not help it. i thought of him now—in his room—watching the sunrise; hoping i should soon come to say i would stay with him and be his. i longed to be his; i panted to return: it was not too late; i could yet spare him the bitter pang of bereavement. as yet my flight, i was sure, was undiscovered. i could go back and be his comforter—his pride; his redeemer from misery, perhaps from ruin. oh, that fear of his self-abandonment—far worse than my abandonment—how it goaded me! it was a barbed arrow-head in my breast; it tore me when i tried to extract it; it sickened me when remembrance thrust it farther in. birds began singing in brake and copse: birds were faithful to their mates; birds were emblems of love. %e2%80%9cjane%20eyre%e2%80%9d%20by%20charlotte%20bront%c3%ab
“jane eyre” by charlotte brontë (fragment pags. 267 y 268. traductor juan g. de luaces; introducción marta pessarrodona) “farewell!” was the cry of my heart as i left him. despair added, “farewell for ever!”. that night i never thought to sleep; but a slumber fell on me as soon as i lay down in bed. i was transported in thought to the scenes of childhood: i dreamt i lay in the red-room at gateshead; that the night was dark, and my mind impressed with strange fears. the light that long ago had struck me into syncope, recalled in this vision, seemed glindingly to mount the wall, and tremblingly to pause in the centre of the obscured ceiling. i lifted up my head to look: the roof resolved to clouds, high and dim; the gleam was such as the moon imparts to vapours she is about to sever. i watched her come—watched with the strangest anticipation; as though some word of doom were to be written on her disk. she broke forth as never moon yet burst from cloud: a hand first penetrated the sable folds and waved them away; then, not a moon, but a white human form shone in the azure, inclining a glorious brow earthward. it gazed and gazed on me. it spoke to my spirit: immeasurably distant was the tone, yet so near, it whispered in my heart— “my daughter, flee temptation.” “mother, i will.” so i answered after i had waked from the trance-like dream. it was yet night, but july nights are short: soon after midnight, dawn comes. “it cannot be too early to commence the task i have to fulfil,” thought i. i rose: i was dressed; for i had taken off nothing but my shoes. i knew where to find in my drawers some linen, a locket, a ring. in seeking these articles, i encountered the beads of a pearl necklace mr. rochester had forced me to accept a few days ago. i left that; it was not mine: it was the visionary bride’s who had melted in air. the other articles i made up in a parcel; my purse, containing twenty shillings (it was all i had), i put in my pocket: i tied on my straw bonnet, pinned my shawl, took the parcel and my slippers, which i would not put on yet, and stole from my room. “farewell, kind mrs. fairfax!” i whispered, as i glided past her door. “farewell, my darling adèle!” i said, as i glanced towards the nursery. no thought could be admitted of entering to embrace her. i had to deceive a fine ear: for aught i knew it might now be listening. i would have got past mr. rochester’s chamber without a pause; but my heart momentarily stopping its beat at that threshold, my foot was forced to stop also. no sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while i listened. there was a heaven—a temporary heaven—in this room for me, if i chose: i had but to go in and to say— “mr. rochester, i will love you and live with you through life till death,” and a fount of rapture would spring to my lips. i thought of this. that kind master, who could not sleep now, was waiting with impatience for day. he would send for me in the morning; i should be gone. he would have me sought for: vainly. he would feel himself forsaken; his love rejected: he would suffer; perhaps grow desperate. i thought of this too. my hand moved towards the lock: i caught it back, and glided on. drearily i wound my way downstairs: i knew what i had to do, and i did it mechanically. i sought the key of the side-door in the kitchen; i sought, too, a phial of oil and a feather; i oiled the key and the lock. i got some water, i got some bread: for perhaps i should have to walk far; and my strength, sorely shaken of late, must not break down. all this i did without one sound. i opened the door, passed out, shut it softly. dim dawn glimmered in the yard. the great gates were closed and locked; but a wicket in one of them was only latched. through that i departed: it, too, i shut; and now i was out of thornfield. a mile off, beyond the fields, lay a road which stretched in the contrary direction to millcote; a road i had never travelled, but often noticed, and wondered where it led: thither i bent my steps. no reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. not one thought was to be given either to the past or the future. the first was a page so heavenly sweet—so deadly sad—that to read one line of it would dissolve my courage and break down my energy. the last was an awful blank: something like the world when the deluge was gone by. i skirted fields, and hedges, and lanes till after sunrise. i believe it was a lovely summer morning: i know my shoes, which i had put on when i left the house, were soon wet with dew. but i looked neither to rising sun, nor smiling sky, nor wakening nature. he who is taken out to pass through a fair scene to the scaffold, thinks not of the flowers that smile on his road, but of the block and axe-edge; of the disseverment of bone and vein; of the grave gaping at the end: and i thought of drear flight and homeless wandering—and oh! with agony i thought of what i left. i could not help it. i thought of him now—in his room—watching the sunrise; hoping i should soon come to say i would stay with him and be his. i longed to be his; i panted to return: it was not too late; i could yet spare him the bitter pang of bereavement. as yet my flight, i was sure, was undiscovered. i could go back and be his comforter—his pride; his redeemer from misery, perhaps from ruin. oh, that fear of his self-abandonment—far worse than my abandonment—how it goaded me! it was a barbed arrow-head in my breast; it tore me when i tried to extract it; it sickened me when remembrance thrust it farther in. birds began singing in brake and copse: birds were faithful to their mates; birds were emblems of love. “jane eyre” by charlotte brontë
最終更新: 2022-05-07
使用頻度: 3
品質:
参照: