検索ワード: nurodytais (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

nurodytais

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

3285/94 su pakeitimais, padarytais ii priede nurodytais teisės aktais, panaikinamas.

英語

regulation (ec) no 3285/94, as amended by the acts listed in annex ii, is repealed.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

perduotos komisijai, yra patenkinamos šio reglamento i priede nurodytais prašomų kiekių procentiniais dydžiais.

英語

applications for import licences lodged under article 4 of regulation (ec) no 1864/2004 between 2 and 6 january 2006 and sent to the commission on 16 january 2006 shall be met at a percentage rate of the quantities applied for as set out in annex i hereto.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

remiantis 10 straipsnyje nurodytais veiksniais, tyrimo metu siekiama nustatyti, ar svarstomo produkto importo kiekiai daro ar gresia padaryti didelę žalą atitinkamiems bendrijos gamintojams.

英語

using as a basis the factors referred to in article 10, the investigation shall seek to determine whether imports of the product in question are causing or threatening to cause serious injury to the community producers concerned.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

104/2000 18 straipsnio 2 dalyje nurodytais kriterijais, 2007 žvejybos metams orientacines kainas reikėtų padidinti, palikti galiojančias arba sumažinti priklausomai nuo biologinės rūšies.

英語

(3) on the basis of currently available data on the prices for the products concerned and the criteria referred to in article 18(2) of regulation (ec) no 104/2000, the guide prices should be increased, maintained or reduced for the 2007 fishing year depending on the species.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

kai, remiantis pirmiausia 10 straipsnyje nurodytais veiksniais, paaiškėja, kad viename ar keliuose bendrijos regionuose yra susidariusios aplinkybės, reikalaujančios imtis priemonių pagal 11 ir 16 straipsnius, komisija, apsvarsčiusi alternatyvius sprendimus, gali išimties tvarka leisti stebėjimo arba apsaugos priemones taikyti tik tame regione arba tuose regionuose, jei ji mano, kad tuo lygiu taikomos tokios priemonės yra tinkamesnės už taikomas visos bendrijos mastu.

英語

where it emerges, primarily on the basis of the factors referred to in article 10, that the conditions laid down for the adoption of measures pursuant to articles 11 and 16 are met in one or more regions of the community, the commission, after having examined alternative solutions, may exceptionally authorise the application of surveillance or safeguard measures limited to the region(s) concerned if it considers that such measures applied at that level are more appropriate than measures applied throughout the community.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,100,122 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK