人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
muchos observadores han tomado noticia de que cada vez que musharref da un discurso como le gustaría a bush, se viste en ropas occidentales y habla en inglés.
many observers have noticed that every time musharref makes a speech bush will like, he dresses in western clothes and speaks english.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
recientemente uno de nuestros títulos en inglés se tradujo al japonés. como le costó mucho tiempo ser publicado, cualquier japonés que buscará la verdad se dio cuenta inmediatamente al leer nuestro libro de que era la verdad.
i believe that the gospel will soon be spread to japan also. recently, one of our english titles was translated into japanese. as it took a long time for this book to come out, any japanese truth-seeker will be able to realize immediately upon reading our book that it is the truth.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el presidente (habla en inglés): quisiera decir que doy por supuesto que hoy prevalecerá el espíritu olímpico, como le habría gustado a pierre de coubertin, y que habrá una mayor asistencia de los estados miembros.
the president: i would like to say that i assume that the olympic spirit will prevail today, as pierre de coubertin would have liked, and that attendance by member states will be more impressive.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。