プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pena
bereavement
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 22
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
¡pena!
what a pity!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
- la resolución que declare la falta de discernimiento será consultada a la respectiva corte de apelaciones cuando el delito merezca pena aflictiva.
- the decision concerning lack of discernment is to be referred to the court of appeal where the charge carries with it a sentence of imprisonment.
cuando se trate de condenados que hayan cumplido una pena no aflictiva se procederá a eliminar la anotación prontuarial desde el mismo momento en que se cumple la condena.
in the case of convicts sentenced to non-afflictive punishment the entry in the judicial record shall be deleted upon completion of the sentence.
ante la miopía preconceptuosa del falso purismo religioso de la aflictiva mayoría de cristianos supuestamente puros , eso es una blasfemia.
because of the prejudiced myopia of a fake religious purism of the overwhelming majority of christians considered "pure", this is blasphemy.
el artículo 13 de la constitución política de la república señala que "son ciudadanos los chilenos que hayan cumplido 18 años de edad y que no hayan sido condenados a pena aflictiva ".
according to article 13 of the political constitution, "are deemed to be citizens all chileans who have completed 18 years of age and have not been found guilty of a serious offence ".
el derecho a votar quedaba suspendido por interdicción en caso de demencia, por hallarse acusada por delito que merezca pena aflictiva o por delito por terrorismo y por sanción del tribunal constitucional (en conformidad al artículo 19 n.º 15 inciso 7.º de la constitución).
the right to vote was remaining suspended by interdiction in case of dementia, for being accused by crime that deserves a distressing sorrow or for crime for terrorism and for sanction of the constitutional court (in conformity to the article 19 n. º 15 clause 7. º of the constitution).
223. en lo referente a la posibilidad de disfrutar derechos políticos, la constitución establece que los extranjeros avecindados en chile, mayores de 18 años, que han residido por cinco a más años en el país, que son titulares de un permiso de permanencia definitiva y no hayan sido condenados a pena aflictiva, tienen derecho a sufragio en los casos y formas que determine la ley.
223. on the subject of the enjoyment of political rights, the constitution establishes that foreign nationals over 18 years of age who have lived in chile for five years or more, who hold permanent resident visas and who have not been sentenced to a prison term in excess of three years in length have the right to vote as provided for by law.